Hojat Ashrafzadeh - Porsoon Porsoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Porsoon Porsoon




Porsoon Porsoon
Porsoon Porsoon
پرسون پرسون یواش یواش اومدم در خونتون
Person by person, I slowly came to your door
ترسون ترسون لرزون لرزون اومدم در خونتون
Scared and trembling, I came to your door
یک شاخه گل در دستم سر راهت بنشستم
With a flower in my hand, I sat on your path
از پنجره منو دیدی مثل گل ها خندیدی
You saw me from the window, and smiled like a flower
آه به خدا آن نگهت از خاطرم نرود
Oh God, that look will never leave my mind
پرسون پرسون یواش یواش اومدم در خونتون
Person by person, I slowly came to your door
ترسون ترسون لرزون لرزون اومدم در خونتون
Scared and trembling, I came to your door
یک شاخه گل در دستم سر راهت بنشستم
With a flower in my hand, I sat on your path
از پنجره منو دیدی مثل گل ها خندیدی
You saw me from the window, and smiled like a flower
آه به خدا آن نگهت از خاطرم نرود
Oh God, that look will never leave my mind
گفتم،گفتم،گفتم به خدا قهر گناهه
I said, I said, I said, God, being angry is a sin
دل منتظره،چشم به راهه
My heart is waiting, my eyes are looking
ای من،ای من،ای من به فدات ناز نکن تو
Oh my, oh my, oh my, I will sacrifice my life for you, don't be mean
با چشم سیات ناز نکن تو
With that black eye, don't be mean
این دو روز دنیا مثل خواب و رویا گذرونه
These two days of life are like a dream and a vision
آی با هم آشتی کنیم
Let's make peace with each other
که بهار دوباره گل فشونه
So that spring can bloom again
این دو روز دنیا مثل خواب و رویا گذرونه
These two days of life are like a dream and a vision
آی با هم آشتی کنیم
Let's make peace with each other
که بهار دوباره گل فشونه
So that spring can bloom again





Writer(s): hojat ashrafzadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.