Paroles et traduction Hojat Ashrafzadeh - Yad Yar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yad Yar
Воспоминание о возлюбленной
یادت
در
یاد
من
Память
о
тебе
в
моей
памяти
نامت
در
یاده
من
Имя
твоё
в
моей
памяти
بی
تو
از
جان
سیرم
Без
тебя
я
сыт
по
горло
жизнью
می
میرم
می
میرم
Я
умираю,
я
умираю
بگو
چه
کنم
که
در
آسمان
ستاره
ندارم
Скажи,
что
мне
делать,
ведь
на
моём
небе
нет
звезды
پر
از
سخنم
تویی
و
منم
چگونه
نبارم؟!
Я
полон
слов,
а
ты
здесь,
как
же
мне
не
излиться
дождём?!
تویی
و
منم
چگونه
نبارم؟!
Ты
здесь,
как
же
мне
не
излиться
дождём?!
هرآنکه
رسید
گذشت
و
ندید
Каждый,
кто
приходил,
проходил
мимо
и
не
видел
الهی
نبینم
به
غیر
تو
را
Боже,
пусть
я
не
вижу
никого,
кроме
тебя
چنان
از
خودم
لبالب
شدم
Я
так
переполнен
собой,
که
گاهی
نبینم
به
غیر
تو
را
Что
порой
не
вижу
никого,
кроме
тебя
که
گاهی
نبینم
به
غیر
تو
را
Что
порой
не
вижу
никого,
кроме
тебя
بازآ
در
چشم
من
Вернись
в
мои
глаза
جانم
گردد
روشن
Моя
душа
прояснится
با
تو
پایان
گیرد
С
тобой
закончится
زمانه
چرابه
سنگ
جفا
شکسته
دلم
را
Почему
время
камнем
жестокости
разбило
моё
сердце
تو
ای
نازنین
بیا
و
ببین
در
این
خانه
غم
را
Ты,
моя
милая,
приди
и
увидь
печаль
в
этом
доме
بیا
و
ببین
در
این
خانه
غم
را
Приди
и
увидь
печаль
в
этом
доме
هرآنکه
رسید
گذشت
و
ندید
Каждый,
кто
приходил,
проходил
мимо
и
не
видел
الهی
نبینم
به
غیر
تو
را
Боже,
пусть
я
не
вижу
никого,
кроме
тебя
چنان
از
خودم
لبالب
شدم
که
گاهی
نبینم
به
غیر
تو
را
Я
так
переполнен
собой,
что
порой
не
вижу
никого,
кроме
тебя
که
گاهی
نبینم
به
غیر
تو
را
Что
порой
не
вижу
никого,
кроме
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.