Paroles et traduction Hoke feat. Louis Amoeba & Atari Hanzo - Five O
BBO,
Lou,
Atari
Hanzo
BBO,
Lou,
Atari
Hanzo
Olimpiadas
en
el
barrio,
cogiendo
cardio
Olympics
in
the
neighborhood,
I'm
getting
cardio
Ahora
caigo
más
alto
cada
vez
que
caigo
Now
I
fall
higher
every
time
I
fall
Es
por
estrés
que
fumo
Gelato
tres-tres
todo
el
rato
I
smoke
Gelato
threes
all
the
time
because
of
stress
Y
cada
vez
me
ves
más
flaco
And
every
time
you
see
me
I'm
thinner
600
vatios,
carrera
descalzo
600
watts,
running
barefoot
De
fondo,
en
la
parte
trasera
del
auto
In
the
background,
in
the
back
of
the
car
Espera
ahí
fuera
que
salgo
Wait
there
outside,
I'm
going
out
Más
fuera
que
dentro,
más
muerto
que
un
santo
More
outside
than
inside,
more
dead
than
a
saint
Quiero
fajos
de
problemas,
Dios
no
quiera
que
tantos
I
want
bundles
of
problems,
God
forbid
so
many
Un
Tera
de
adelanto,
la
cartera
llena
de
metadatos
A
Tera
in
advance,
my
wallet
full
of
metadata
Ser
un
puto
número,
acepto
el
trato
To
be
a
fucking
number,
I
accept
the
deal
Tatúame
el
código
y
sácame
al
campo
Tattoo
the
code
on
me
and
take
me
to
the
field
Soy
un
jugador
y
solo
quiero
jugarlo
I'm
a
player
and
I
just
want
to
play
it
Olimpiadas
en
el
barrio,
cogiendo
cardio
Olympics
in
the
neighborhood,
I'm
getting
cardio
Esquivando
al
comisario,
de
Patraix
al
estadio
Dodging
the
commissioner,
from
Patraix
to
the
stadium
Uno,
nueve,
nueve,
seis,
ficha
del
año
One,
nine,
nine,
six,
file
of
the
year
Bajo
todo
chill,
monje
shaolín
Under
all
chill,
Shaolin
monk
Bailo
en
la
guerra
dispuesto
a
morir,
haka
mahorí
I
dance
in
the
war
ready
to
die,
haka
Maori
El
bulto
en
el
calcetín,se
deja
aparte
una
fool
The
lump
in
the
sock,
a
fool
is
left
aside
Por
si
vienen
los
de
azul,
en
la
riño
un
comodín
In
case
the
blue
ones
come,
a
joker
in
the
fight
Nah
mean,
¿manín?
Nah
mean,
¿manín?
Solo
quiero
estar
solo
como
en
un
ring
I
just
want
to
be
alone
like
in
a
ring
En
mis
manos
sangre,
oro,
cookies
and
cream
In
my
hands
blood,
gold,
cookies
and
cream
Pero
tú
eres
todo
lo
necesario
para
estar
chill,
yeah
But
you
are
all
that
is
necessary
to
be
chill,
yeah
Solo
por
perderlo
es
que
vestimos
de
negro
It's
only
because
we
lost
it
that
we
dress
in
black
Por
los
panas
y
los
euros
echamos
tragos
al
suelo,
yo'
For
the
homies
and
the
euros
we
pour
drinks
on
the
floor
Todos
mis
vivos
están
muertos
All
my
homies
are
dead
Andan
buscando
suelto,
aguantan
lo
que
aguante
el
cuerpo
They're
looking
for
change,
they
can
only
handle
what
their
body
can
handle
BBO,
yo,
Atari
Hanzo
BBO,
yo,
Atari
Hanzo
Si
paro
me
congelo
así
que
ya
no
lo
pienso
If
I
stop
I
freeze
so
I
don't
think
about
it
anymore
Todos
futuristas,
todos
retro
y
yo
en
mi
momento
All
futurists,
all
retro
and
me
in
my
moment
Brillando
con
el
tiempo
como
el
cuello
de
Flavor
Shining
with
time
like
Flavor's
neck
La
persiana
bajada
pero
sabe
que
ha
vuelto
a
salir
el
sol
The
blind
lowered,
but
I
know
that
the
sun
has
come
out
again
Porque
se
ha
vuelto
a
encender
el
interior
Because
the
inside
has
turned
on
again
Niños
de
autofloración,
crecieron
rápido
Children
of
autoflowering,
they
grew
up
fast
Desde
los
dieciséis
duermen
seis
como
máximo
Since
they
were
sixteen
they
sleep
six
at
most
A
fulanito
le
rugía
la
panza
Fulanito's
stomach
was
growling
Ahora
en
Bla
Bla,
en
tren
o
en
Alsa,
hace
la
transa
Now
in
Bla
Bla,
by
train
or
by
Alsa,
he
makes
the
deal
Cadenas
falsas,
llevaba,
ahora
se
las
gasta
Fake
chains,
he
used
to
wear,
now
he
spends
them
For
ever
hustler,
se
ha
pilla'o
la
nueva
plasma
For
ever
hustler,
he's
got
the
new
plasma
Las
manos
sucias
y
la
cara
descalza
His
hands
are
dirty
and
his
face
is
bare
Al
lado
de
mi
plata
fuman
plata
en
la
plaza
Next
to
my
silver
they
smoke
silver
in
the
square
Ya
no
lloro
nunca
porque
el
tiempo
me
falta
I
don't
cry
anymore
because
I
don't
have
time
Son
ateos
rezando
pa'
que
no
llegue
la
carta
They're
atheists
praying
that
the
letter
doesn't
arrive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martí I Latorre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.