Paroles et traduction Holak - Hollymood (feat. Otsochodzi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollymood (feat. Otsochodzi)
Голливуд (совм. Otsochodzi)
Blask,
Holak,
skrrt
Блеск,
Холак,
скррт
Lecę
jak
foliówka
na
wietrze
(blask)
Лечу,
как
полиэтиленовый
пакет
на
ветру
(блеск)
Dzisiaj
jestem
na
swoim
piętrze
(Holak
level)
Сегодня
я
на
своем
этаже
(уровень
Холака)
Robię
skrrt
w
moim
Benzie
Делаю
скррт
в
моем
Мерсе
Ten
samochód
pali
więcej
ode
mnie
Эта
машина
жжет
больше,
чем
я
Jeśli
zmienię
coś
to
tylko
na
Teslę
Если
что-то
и
менять,
то
только
на
Теслу
Widzę
swój
nickname
na
kopercie
Вижу
свой
никнейм
на
конверте
List
od
siebie
z
przyszłości,
ej
ej
Письмо
от
себя
из
будущего,
эй,
эй
Napisane
"Przecież
było
świetnie"
Написано:
"Ведь
все
было
отлично"
Chwilę
temu
chciałeś
tyle
(Holak)
Недавно
ты
хотел
так
много
(Холак)
A
dostałeś
dużo
więcej
(wow)
А
получил
гораздо
больше
(вау)
Zamknij
mordę
i
posłuchaj
(Holak)
Закрой
рот
и
послушай
(Холак)
Gdy
dyktuje
tam
gdzie
serce
Когда
диктую
там,
где
сердце
Żeby
złapać
lepszy
zasięg
(Holak)
Чтобы
поймать
лучший
сигнал
(Холак)
Chce
się
umówić
na
basen
Хочу
назначить
свидание
у
бассейна
Leżeć
przy
nim
jak
na
trasie
pijany
policjant
(Holak)
Лежать
возле
него,
как
пьяный
полицейский
на
трассе
(Холак)
Ja
nie
zwalniam,
ale
się
pouczę
odpoczywać
Я
не
сбавляю
обороты,
но
научусь
отдыхать
Hollymood,
Hollymood
Голливуд,
Голливуд
Czuję
się
jak
w
Hollymood,
Hollymood
Чувствую
себя,
как
в
Голливуде,
Голливуд
To
jest
moje
Hollymood,
Hollymood,
Hollymood
Это
мой
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд
To
jest
właśnie
Hollymood,
Hollymood
Это
и
есть
Голливуд,
Голливуд
Hollymood,
Hollymood,
Hollymood,
Hollymood
(skrrt)
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд
(скррт)
Przede
wszystkim
flow,
a
dopiero
potem
słowa
Прежде
всего
флоу,
а
потом
уж
слова
Nie
łap
się
za
język
jeśli
to
się
ma
rymować
(nie,
nie)
Не
хватайся
за
язык,
если
это
должно
рифмоваться
(нет,
нет)
Nie
myśl,
że
nie
sięgniesz,
wszystko
masz
pod
ręką
(ręką)
Не
думай,
что
не
дотянешься,
все
у
тебя
под
рукой
(рукой)
Jesteś
niski,
ale
jej
to
było
wszystko
jedno
Ты
невысокий,
но
ей
было
все
равно
Nie
wchodź
za
głęboko
jak
jest
zimna
woda
Не
заходи
слишком
глубоко,
если
вода
холодная
Nakarmione
ego,
nie
musiałeś
mu
tyle
gotować
Накормленное
эго,
не
нужно
было
тебе
столько
для
него
готовить
Wiem,
ze
chciałeś
poznać
smaki
Знаю,
ты
хотела
познать
вкусы
Ale
nie
prostaków
co
mają
fabrycznie
w
dupie
znaki
Но
не
тех
простаков,
у
которых
наплевать
на
знаки
Jak
kierowcy
Audi,
mógłbyś
wcześniej
ze
sobą
obgadać
sprawy
Как
водители
Ауди,
мог
бы
ты
раньше
с
собой
обсудить
дела
Co
zrobisz
dla
ego,
a
co
dla
zabawy
Что
ты
сделаешь
для
эго,
а
что
для
забавы
Trochę
jesteś
spięty,
ale
jesteś
taki
Ты
немного
напряжена,
но
ты
такая
Gdybym
poznał
cię
takiego,
mógłbym
cię
polubić
Mati
Если
бы
я
узнал
тебя
такой,
я
бы
мог
тебя
полюбить,
Мати
(Mati,
Mati,
Mati)
(Мати,
Мати,
Мати)
Hollymood,
Hollymood
Голливуд,
Голливуд
Czuję
się
jak
w
Hollymood,
Hollymood
Чувствую
себя,
как
в
Голливуде,
Голливуд
To
jest
moje
Hollymood,
Hollymood,
Hollymood
Это
мой
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд
To
jest
właśnie
Hollymood,
Hollymood
Это
и
есть
Голливуд,
Голливуд
Hollymood,
Hollymood,
Hollymood
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд
Hollymood,
Hollymood
(skrrt)
Голливуд,
Голливуд
(скррт)
Hollymood,
Hollymood
Голливуд,
Голливуд
Czuję
się
jak
w
Hollymood,
Hollymood
Чувствую
себя,
как
в
Голливуде,
Голливуд
To
jest
moje
Hollymood,
Hollymood,
Hollymood
Это
мой
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд
To
jest
właśnie
Hollymood,
Hollymood
Это
и
есть
Голливуд,
Голливуд
Hollymood,
Hollymood,
Hollymood
Голливуд,
Голливуд,
Голливуд
Hollymood,
Hollymood
(skrrt)
Голливуд,
Голливуд
(скррт)
Odpuściłem
wszystko
to
co
było
dookoła
po
nas
Забил
на
все,
что
было
вокруг
нас
I
nie
liczę
już
na
zioma,
tylko
liczę
sobie
koła
И
не
рассчитываю
больше
на
брата,
только
на
свои
колеса
Dziesięć
i
dwadzieścia
ponad
(hola)
Десять
и
двадцать
с
лишним
(хола)
Ostatnio
relaksuje
mnie
tylko
ta
pierdolona
flota
В
последнее
время
меня
расслабляет
только
эта
чертова
тачка
Rzadko
mówię
słowo
kocham
(kocham)
Редко
говорю
слово
"люблю"
(люблю)
Ale
dla
ciebie
zrobię
wszystko,
jesteś
moja,
jesteś
moja
Но
для
тебя
сделаю
все,
ты
моя,
ты
моя
Nigdy
nie
brakuje
chwili
ponad
nimi
Мне
никогда
не
хватает
времени,
проведенного
с
тобой
Ja
to
zakurzony,
ale
klasyk
film
DVD
(o)
Я
как
запыленный,
но
классический
фильм
на
DVD
(о)
Ściągnąłem
z
niej
to
jak
BUV
Скачал
тебя,
как
фильм
с
торрента
Wśród
dymu
brakuje
słów
mi
В
дыму
мне
не
хватает
слов
W
tygodniu
rzadko
przebywam
z
ludźmi
На
неделе
я
редко
общаюсь
с
людьми
Mój
dom
ciągle
dla
ciebie
otwarty,
a
pusty
Мой
дом
всегда
открыт
для
тебя,
но
пуст
Nie
ma
czasu
by
pogadać
– może
dzisiaj
odpuśćmy,
co?
Нет
времени
поболтать
– может,
сегодня
пропустим,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Holak, Max Psuja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.