Paroles et traduction Holak feat. Jan-Rapowanie & Solar - Bluza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otaczają
mnie
ciekawi
ludzie
I'm
surrounded
by
interesting
people
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
And
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
Otaczają
mnie
ciekawi
ludzie
I'm
surrounded
by
interesting
people
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
And
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
The
same
sweatshirt
W
konsekwencje
nigdy
nie
umiałem
I
never
knew
the
meaning
of
consequence
Nigdy
się
o
nią
nie
postarałem
Never
really
strived
for
it
Chociaż
zawsze
dużo
pracowałem
Though
I
always
worked
hard
No
to
zawsze
się
zmieniałem
I
was
always
changing,
amen
Wokół
mnie
postacie
nieliniowe
Nonlinear
characters
surround
me
Same
autentyczne
mordy
Authentic
faces
all
around
I
nie
łączą
nas
poglądy
And
it's
not
our
views
that
connect
us
A
przygody,
ej
But
the
adventures,
hey
Moi
znajomi
robią
różne
rzeczy
i
są
otwarci
My
friends
do
different
things
and
they're
open-minded
Doceniam
tych
co
są
w
procesie
I
appreciate
those
who
are
in
the
process
A
nie
koniecznie
są
z
tego
powodu
bogatsi
And
aren't
necessarily
richer
because
of
it
Jeśli
chodzi
o
hajsik.
Cash
When
it
comes
to
the
dough,
the
cash
Sam
cały
czas
sprawdzam
zawody
I'm
constantly
trying
out
new
professions
I
coraz
częściej
to
są
zawody
And
more
often
than
not,
they
end
up
being
just
that
- professions
Bo
chociaż
cały
czas
byłem
w
czymś
nowy
Because
even
though
I
was
always
into
something
new
To
po
jakimś
czasie
stawałem
się
dobry
After
a
while,
I'd
become
good
at
it
A
teraz
doceniam
bardziej
konsekwencje
And
now
I
value
consistency
more
I
za
nią
nagrody
And
the
rewards
that
come
with
it
Im
jestem
starszy
The
older
I
get
Konkretne
wybory
The
choices
become
more
concrete
Otaczają
mnie
ciekawi
ludzie
I'm
surrounded
by
interesting
people
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
And
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
Otaczają
mnie
ciekawi
ludzie
I'm
surrounded
by
interesting
people
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
And
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
The
same
sweatshirt
Cześć,
zostawiłem
bluzę
Hey,
I
left
my
sweatshirt
at
your
place
Nie
wiem
czy
pamiętasz
Don't
know
if
you
remember
Chuj,
dobra
sorry
- mam
ją
jednak
Oh,
nevermind,
I
found
it
Możesz
ją
kojarzyć
You
might
recognize
it
Jestem
w
niej
na
wielu
zdjęciach
I'm
wearing
it
in
a
lot
of
pictures
Po
wielu
zdjęciach,
założeniach
After
many
photos,
wears,
and
washes
Praniach
kolor
nie
pozostał
ten
sam
The
color
isn't
quite
the
same
Jej
kolor
się
zmienia
z
każdą
akcją
Its
color
changes
with
every
action
Z
każdą
panna,
z
każdą
podróżą
With
every
girl,
with
every
journey
I
każdą
złotówką
i
z
każdą
z
otrzymanych
szans
And
every
penny
earned
and
every
chance
received
Była
ze
mną
jak
oglądałem
to
This
Is
Us
It
was
with
me
when
I
watched
This
Is
Us
Jak
oglądałem
Narcos,
nie
traktuj
tego
dosłownie
When
I
watched
Narcos,
don't
take
this
literally
Ale
please
potraktuj
jakoś
But
please
take
it
somehow
Nie
chodzi
o
design,
chodzi
o
jakość
It's
not
about
the
design,
it's
about
the
quality
W
lato
też
ją
rzadko
ściągam
I
rarely
take
it
off
even
in
summer
Tańczę
w
niej,
kocham
i
spożywam
wódę
I
dance
in
it,
love
in
it,
and
drink
vodka
in
it
Gram
koncerty,
uśmiecham
do
dziewczyn
i
bardasze
w
klubie
I
play
gigs,
smile
at
girls,
and
mess
around
in
the
club
Lubię
ją
za
to,
że
mogę
w
niej
patrzeć
w
lustra
I
like
it
because
I
can
look
in
the
mirror
wearing
it
Choć
czasem
zmięta,
czasem
brudna,
ale
zawsze
mój
size
Sometimes
wrinkled,
sometimes
dirty,
but
always
my
size
Ale
zawsze
mój
size
Always
my
size
Otaczają
mnie
ciekawi
ludzie
I'm
surrounded
by
interesting
people
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
And
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
Otaczają
mnie
ciekawi
ludzie
I'm
surrounded
by
interesting
people
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
And
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
W
tej
samej
bluzie
(hej,
hej)
The
same
sweatshirt
(hey,
hey)
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
The
same
sweatshirt
Życie
jest
dziwne
Life
is
strange
Miał
być
wernisaż
There
was
supposed
to
be
an
art
exhibition
Wróciłem
na
urwanym
filmie
I
came
back
with
a
blurry
memory
Życie
jest
dziwne
Life
is
strange
Pod
tym
się
mogę
podpisać
I
can
sign
under
that
Z
chlejusów
wyrosły
jednostki
wybitne
Party
animals
turned
into
outstanding
individuals
Teraz
rozpiera
mnie
duma
Now
I'm
bursting
with
pride
Jak
widzę
z
kogo
dziś
złożony
mój
team
jest
Seeing
who
my
team
consists
of
today
Mój
ziomek
pisze
SNLa
My
buddy
writes
for
SNL
Mój
ziomek
ćwiczy
capoeira
My
buddy
practices
capoeira
Mój
ziomek
sobie
grał
w
pokera
My
buddy
used
to
play
poker
Dziś
ma
status
multimilionera
Now
he's
a
multimillionaire
I
jest
piękna,
czysta
atmosfera
And
there's
this
beautiful,
pure
atmosphere
Kiedy
wszyscy
dajemy
se
w
palnik
When
we
all
party
hard
W
klubie
co
kupił
niedawno
In
the
club
he
recently
bought
Weź
se
tam
wpadnij
Come
by
sometime
Ten
klub
nazywa
się
Charlie
(Charlie)
The
club's
called
Charlie
(Charlie)
To
nie
product
placement
This
ain't
product
placement
To
jest
ziomek
placement
It's
homie
placement
No
bo
tak
tu
trzeba
żyć
Cause
that's
how
you
gotta
live
here
Tak
trzeba
żyć
That's
how
you
gotta
live
No
bo
to
jest
piękne,
yo
Cause
it's
beautiful,
yo
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Kapitał
w
ludziach
Capital
in
people
Którego
inflacja
nie
sięga
Untouched
by
inflation
Ci
ludzie
to
skarbnica
wiedzy
These
people
are
a
treasure
trove
of
knowledge
A
jak
wiesz
informacja
to
penga
And
as
you
know,
information
is
money
Choć
tu
nie
chodzi
o
hajsy
Though
it's
not
about
the
money
here
Jakbym
miał
więcej
If
I
had
more
To
żyłbym
tu
prawie
tak
samo
I'd
live
almost
the
same
way
Ale,
że
lubię
tę
gierkę
no
to
But
since
I
enjoy
this
game,
well
Dla
funu
pomnażam
te
siano
I
multiply
the
dough
for
fun
A,
że
bluzę
mam
ciągle
tę
samą
And
since
I
always
wear
the
same
sweatshirt
To
ludzie
na
luzie
se
ze
mną
People
feel
comfortable
playing
this
game
with
me
W
to
grają
They're
in
on
it
I
nie
boję
się
nigdy
o
nudę
And
I
never
fear
boredom
No
bo
z
Holakiem
tu
mamy
tak
samo
Cause
with
Holak,
we're
on
the
same
page
Otaczają
mnie
ciekawi
ludzie
I'm
surrounded
by
interesting
people
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
And
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
Otaczają
mnie
ciekawi
ludzie
I'm
surrounded
by
interesting
people
Ja
chodzę
cały
czas
w
tej
samej
bluzie
And
I
keep
wearing
the
same
sweatshirt
W
tej
samej
bluzie
The
same
sweatshirt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bluza
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.