Paroles et traduction Holden - Non fa per me
Non fa per me
It's Not For Me
Mi
hai
portato
al
di
là
di
ogni
confine
You
took
me
beyond
every
border
Sei
stata
il
mio
inizio
e
la
mia
fine
You
were
my
beginning
and
my
end
Cerco
di
cantare
ciò
che
non
sono
mai
riuscito
a
dire
I
try
to
sing
what
I
could
never
say
Ho
trovato
nel
tuo
sguardo
le
risposte
I
found
the
answers
in
your
eyes
Vagavo
domandando
al
mondo
nella
notte
I
wandered,
asking
the
world
in
the
night
Chiedevo
qualcuno
per
me,
qualcuno
come
te
I
was
asking
for
someone
for
me,
someone
like
you
Perché
mi
manchi
ma
non
voglio
Why
do
I
miss
you
but
I
don't
want
to
Più
vivere
nel
ricordo
Live
in
the
memory
anymore
Non
vivo
più
e
non
me
ne
accorgo
nemmeno
I
don't
live
anymore
and
I
don't
even
realize
it
Ti
avrei
tenuta
con
me
qualche
istante
I
would
have
kept
you
with
me
for
a
few
moments
Se
avessi
saputo
che
volevi
andartene
If
I
knew
you
wanted
to
leave
Da
qui,
da
me
From
here,
from
me
Questo
mondo
non
fa
per
me
This
world
is
not
for
me
Forse
un
posto
per
me
non
esiste
Maybe
a
place
for
me
doesn't
exist
Questo
mondo
non
fa
per
me
This
world
is
not
for
me
E
vorrei
qualcuno
capisse
And
I
wish
someone
understood
Dieci
minuti
e
sono
da
te
Ten
minutes
and
I'm
with
you
Mi
dici
come
te
la
passi
e
come
stai
senza
di
me
Tell
me
how
you're
doing
and
how
you're
doing
without
me
Perché
qui
sembra
di
vivere
Because
here
it
seems
to
live
In
un
incubo
In
a
nightmare
C'ho
un
cartello
dentro
con
su
scritto
pericolo
I
have
a
sign
inside
with
danger
written
on
it
Non
chiamarmi
Don't
call
me
Non
ho
voglia
di
parlare
I
don't
want
to
talk
Ho
voglia
di
stringerti
così
forte
da
non
riuscire
a
respirare
I
want
to
hold
you
so
tight
that
I
can't
breathe
Ma
se
starmi
lontano
But
if
staying
away
from
me
Può
farti
stare
bene
Can
make
you
feel
good
Ti
prometto
che
non
mi
farò
più
vedere
I
promise
I
won't
let
myself
be
seen
again
Io
dell'amore
non
c'ho
mai
capito
un
cazzo
I've
never
understood
a
damn
thing
about
love
So
solo
che
fa
male
I
only
know
it
hurts
Pensarti
vicino
a
qualcun'altro
Thinking
of
you
close
to
someone
else
Qui
va
tutto
male
Everything
is
going
wrong
here
Non
so
come
fare
I
don't
know
what
to
do
Eri
il
sole
e
io
la
pioggia
di
quel
temporale
You
were
the
sun
and
I
was
the
rain
of
that
storm
Chiedi
come
va
You
ask
how
it's
going
Ti
rispondo
tutto
ok
I
answer
you
all
ok
Sono
assente,
non
penso
ad
altro
che
a
lei
I'm
absent,
I
think
of
nothing
but
her
E
sappi
che
fa
male
And
know
that
it
hurts
E
farà
male
per
un
po'
And
it
will
hurt
for
a
while
Sapere
che
sei
l'unica
che
può
colmare
il
vuoto
che
c'ho
Knowing
that
you're
the
only
one
who
can
fill
the
void
I
have
Questo
mondo
non
fa
per
me
This
world
is
not
for
me
Forse
un
posto
per
me
non
esiste
Maybe
a
place
for
me
doesn't
exist
Questo
mondo
non
fa
per
me
This
world
is
not
for
me
E
vorrei
qualcuno
capisse
And
I
wish
someone
understood
Dimmi
dove
sei,
con
chi
stai,
dove
vai
Tell
me
where
you
are,
who
you're
with,
where
you're
going
Non
chiudo
occhio
I
don't
close
my
eyes
Ancora
che
mi
chiedo
se
ritornerai
Still
wondering
if
you'll
come
back
E
dimmi
cosa
vuoi
And
tell
me
what
you
want
Voglio
noi
tu
ed
io
insieme
I
want
us
you
and
I
together
Non
posso
farci
un
cazzo,
il
mio
cuore
ti
appartiene
I
can't
do
a
damn
thing
about
it,
my
heart
belongs
to
you
Dimmi
che
questo
è
soltanto
un
brutto
sogno
Tell
me
this
is
just
a
bad
dream
Dimmi
tu
sei
tutto
ciò
che
voglio
Tell
me
you're
all
I
want
Anche
se
è
andato
tutto
storto
Even
if
everything
went
wrong
Anche
se
è
andato
tutto
storto
Even
if
everything
went
wrong
Anche
se
è
andato
tutto
storto
Even
if
everything
went
wrong
Ancora
penso
a
te
ogni
giorno
aprendo
gli
occhi
I
still
think
of
you
every
day
when
I
open
my
eyes
Non
respiro
intrappolato
tra
tutti
i
nostri
ricordi
I
can't
breathe
trapped
between
all
our
memories
Prima
di
dormire
sento
che
mi
tocchi
Before
I
fall
asleep
I
feel
you
touch
me
E
cerco
di
scrivere
And
I
try
to
write
Ma
non
traccio
altro
But
I
don't
draw
anything
else
Che
scarabocchi
That
scribbles
Un
angelo
mi
ha
chiesto
il
significato
dell'amore
An
angel
asked
me
the
meaning
of
love
È
stato
difficile
It
was
difficult
L'ho
cercato
in
ogni
dove
I
looked
for
it
everywhere
Alla
fine
l'ho
trovato
dentro
la
tua
mancanza
In
the
end
I
found
it
inside
your
absence
Ancora
sento
il
tuo
respiro
I
can
still
hear
your
breath
Chiuso
a
chiave
in
questa
stanza
Locked
in
this
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Gianmarco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.