Holden - Non fa per me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Holden - Non fa per me




Non fa per me
It's Not For Me
Mi hai portato al di di ogni confine
You took me beyond every border
Sei stata il mio inizio e la mia fine
You were my beginning and my end
Cerco di cantare ciò che non sono mai riuscito a dire
I try to sing what I could never say
Ho trovato nel tuo sguardo le risposte
I found the answers in your eyes
Vagavo domandando al mondo nella notte
I wandered, asking the world in the night
Chiedevo qualcuno per me, qualcuno come te
I was asking for someone for me, someone like you
Perché mi manchi ma non voglio
Why do I miss you but I don't want to
Più vivere nel ricordo
Live in the memory anymore
Non vivo più e non me ne accorgo nemmeno
I don't live anymore and I don't even realize it
Ti avrei tenuta con me qualche istante
I would have kept you with me for a few moments
Se avessi saputo che volevi andartene
If I knew you wanted to leave
Da qui, da me
From here, from me
Sai
You know
Questo mondo non fa per me
This world is not for me
Forse un posto per me non esiste
Maybe a place for me doesn't exist
Sai
You know
Questo mondo non fa per me
This world is not for me
E vorrei qualcuno capisse
And I wish someone understood
Scrivimi
Write to me
Dieci minuti e sono da te
Ten minutes and I'm with you
Mi dici come te la passi e come stai senza di me
Tell me how you're doing and how you're doing without me
Perché qui sembra di vivere
Because here it seems to live
In un incubo
In a nightmare
C'ho un cartello dentro con su scritto pericolo
I have a sign inside with danger written on it
Non chiamarmi
Don't call me
Non ho voglia di parlare
I don't want to talk
Ho voglia di stringerti così forte da non riuscire a respirare
I want to hold you so tight that I can't breathe
Ma se starmi lontano
But if staying away from me
Può farti stare bene
Can make you feel good
Ti prometto che non mi farò più vedere
I promise I won't let myself be seen again
Io dell'amore non c'ho mai capito un cazzo
I've never understood a damn thing about love
So solo che fa male
I only know it hurts
Pensarti vicino a qualcun'altro
Thinking of you close to someone else
Qui va tutto male
Everything is going wrong here
Non so come fare
I don't know what to do
Eri il sole e io la pioggia di quel temporale
You were the sun and I was the rain of that storm
Chiedi come va
You ask how it's going
Ti rispondo tutto ok
I answer you all ok
Sono assente, non penso ad altro che a lei
I'm absent, I think of nothing but her
E sappi che fa male
And know that it hurts
E farà male per un po'
And it will hurt for a while
Sapere che sei l'unica che può colmare il vuoto che c'ho
Knowing that you're the only one who can fill the void I have
Sai
You know
Questo mondo non fa per me
This world is not for me
Forse un posto per me non esiste
Maybe a place for me doesn't exist
Sai
You know
Questo mondo non fa per me
This world is not for me
E vorrei qualcuno capisse
And I wish someone understood
Dimmi dove sei, con chi stai, dove vai
Tell me where you are, who you're with, where you're going
Non chiudo occhio
I don't close my eyes
Ancora che mi chiedo se ritornerai
Still wondering if you'll come back
E dimmi cosa vuoi
And tell me what you want
Voglio noi tu ed io insieme
I want us you and I together
Non posso farci un cazzo, il mio cuore ti appartiene
I can't do a damn thing about it, my heart belongs to you
Dimmi che questo è soltanto un brutto sogno
Tell me this is just a bad dream
Dimmi tu sei tutto ciò che voglio
Tell me you're all I want
Anche se è andato tutto storto
Even if everything went wrong
Anche se è andato tutto storto
Even if everything went wrong
Anche se è andato tutto storto
Even if everything went wrong
Ancora penso a te ogni giorno aprendo gli occhi
I still think of you every day when I open my eyes
Non respiro intrappolato tra tutti i nostri ricordi
I can't breathe trapped between all our memories
Prima di dormire sento che mi tocchi
Before I fall asleep I feel you touch me
E cerco di scrivere
And I try to write
Ma non traccio altro
But I don't draw anything else
Che scarabocchi
That scribbles
Un angelo mi ha chiesto il significato dell'amore
An angel asked me the meaning of love
È stato difficile
It was difficult
L'ho cercato in ogni dove
I looked for it everywhere
Alla fine l'ho trovato dentro la tua mancanza
In the end I found it inside your absence
Ancora sento il tuo respiro
I can still hear your breath
Chiuso a chiave in questa stanza
Locked in this room





Writer(s): Marcello Gianmarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.