Holden - Non fa per me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Holden - Non fa per me




Non fa per me
Это не для меня
Mi hai portato al di di ogni confine
Ты привела меня за грань всего
Sei stata il mio inizio e la mia fine
Ты была моим началом и моим концом
Cerco di cantare ciò che non sono mai riuscito a dire
Я пытаюсь спеть то, что никогда не мог сказать
Ho trovato nel tuo sguardo le risposte
Я нашел ответы в твоем взгляде
Vagavo domandando al mondo nella notte
Я скитался, спрашивая мир в ночи
Chiedevo qualcuno per me, qualcuno come te
Я просил кого-нибудь для меня, кого-то похожего на тебя
Perché mi manchi ma non voglio
Потому что я скучаю по тебе, но не хочу
Più vivere nel ricordo
Больше жить в воспоминаниях
Non vivo più e non me ne accorgo nemmeno
Я больше не живу и даже не замечаю этого
Ti avrei tenuta con me qualche istante
Я бы задержал тебя с собой на мгновение
Se avessi saputo che volevi andartene
Если бы я знал, что ты хочешь уйти
Da qui, da me
Отсюда, от меня
Sai
Знаешь
Questo mondo non fa per me
Этот мир не для меня
Forse un posto per me non esiste
Может быть, для меня нет места
Sai
Знаешь
Questo mondo non fa per me
Этот мир не для меня
E vorrei qualcuno capisse
И мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь понял
Scrivimi
Напиши мне
Dieci minuti e sono da te
Десять минут, и я буду у тебя
Mi dici come te la passi e come stai senza di me
Расскажи мне, как у тебя дела и как ты справляешься без меня
Perché qui sembra di vivere
Потому что здесь кажется, что я живу
In un incubo
В кошмаре
C'ho un cartello dentro con su scritto pericolo
Внутри меня есть табличка с надписью "опасность"
Non chiamarmi
Не звони мне
Non ho voglia di parlare
Я не хочу разговаривать
Ho voglia di stringerti così forte da non riuscire a respirare
Я хочу обнять тебя так крепко, что не смогу дышать
Ma se starmi lontano
Но если то, что я держусь подальше
Può farti stare bene
Может заставить тебя чувствовать себя хорошо
Ti prometto che non mi farò più vedere
Я обещаю, что больше не буду появляться на твоем пути
Io dell'amore non c'ho mai capito un cazzo
Я никогда не понимал любви
So solo che fa male
Знаю только, что она причиняет боль
Pensarti vicino a qualcun'altro
Думать о тебе рядом с кем-то другим
Qui va tutto male
Здесь все плохо
Non so come fare
Я не знаю, что делать
Eri il sole e io la pioggia di quel temporale
Ты была солнцем, а я дождем того ливня
Chiedi come va
Спроси, как дела
Ti rispondo tutto ok
Я отвечу, что все в порядке
Sono assente, non penso ad altro che a lei
Я отсутствую, я не думаю ни о чем другом, кроме нее
E sappi che fa male
И знай, что это больно
E farà male per un po'
И будет больно некоторое время
Sapere che sei l'unica che può colmare il vuoto che c'ho
Знать, что ты единственная, кто может заполнить пустоту во мне
Sai
Знаешь
Questo mondo non fa per me
Этот мир не для меня
Forse un posto per me non esiste
Может быть, для меня нет места
Sai
Знаешь
Questo mondo non fa per me
Этот мир не для меня
E vorrei qualcuno capisse
И мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь понял
Dimmi dove sei, con chi stai, dove vai
Скажи мне, где ты, с кем ты, куда ты идешь
Non chiudo occhio
Я не сомкну глаз
Ancora che mi chiedo se ritornerai
Все еще спрашивая себя, вернешься ли ты
E dimmi cosa vuoi
И скажи мне, чего ты хочешь
Voglio noi tu ed io insieme
Я хочу нас, тебя и меня вместе
Non posso farci un cazzo, il mio cuore ti appartiene
Я ничего не могу с собой поделать, мое сердце принадлежит тебе
Dimmi che questo è soltanto un brutto sogno
Скажи мне, что это всего лишь плохой сон
Dimmi tu sei tutto ciò che voglio
Скажи, что ты все, что мне нужно
Anche se è andato tutto storto
Даже если все пошло не так
Anche se è andato tutto storto
Даже если все пошло не так
Anche se è andato tutto storto
Даже если все пошло не так
Ancora penso a te ogni giorno aprendo gli occhi
Я все еще думаю о тебе каждый день, открывая глаза
Non respiro intrappolato tra tutti i nostri ricordi
Я не дышу, запертый среди всех наших воспоминаний
Prima di dormire sento che mi tocchi
Перед сном я чувствую, как ты касаешься меня
E cerco di scrivere
И я пытаюсь писать
Ma non traccio altro
Но я рисую только
Che scarabocchi
Каракули
Un angelo mi ha chiesto il significato dell'amore
Ангел спросил меня, что такое любовь
È stato difficile
Это было трудно
L'ho cercato in ogni dove
Я искал ее везде
Alla fine l'ho trovato dentro la tua mancanza
Наконец-то я нашел его в твоем отсутствии
Ancora sento il tuo respiro
Я все еще чувствую твое дыхание
Chiuso a chiave in questa stanza
Запертый в этой комнате





Writer(s): Marcello Gianmarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.