Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
unapologetically canadian
unapologetisch kanadisch
Ayo
shoutout
Mayor
Penguin
Ayo,
Shoutout
an
Mayor
Penguin
With
another
free
beat
you
can
find
on
Instagram
Mit
einem
weiteren
kostenlosen
Beat,
den
du
auf
Instagram
finden
kannst
This
one
fire
let's
get
it
Der
hier
ist
der
Hammer,
los
geht's
Let
that
beat
breathe
Lass
den
Beat
atmen
Let
that
beat
breathe
Lass
den
Beat
atmen
I'm
down
to
get
it,
down
to
bee
Ich
bin
bereit,
es
zu
holen,
bereit
zu
sein
Unapologetic
Unapologetisch
We
un-a
we
un-a
Wir
sind
un-a
wir
sind
un-a
We
unapologetic
Wir
sind
unapologetisch
I
may
be
Canadian
but
I'm
not
sorry
Ich
bin
vielleicht
Kanadier,
aber
es
tut
mir
nicht
leid
I'ma
get
it,
then
I'ma
flex
it
Ich
werde
es
holen
und
dann
damit
angeben
This
that
poor
boy
in
the
city
story
Das
ist
die
Geschichte
vom
armen
Jungen
in
der
Stadt
Welfare
state
of
mind
to
Sozialhilfe-Mentalität,
um
Fly
around
the
world
in
glory
all
In
aller
Pracht
um
die
Welt
zu
fliegen,
all
das
Unapologetic
Unapologetisch
I
may
be
Canadian
but
I'm
not
sorry
Ich
bin
vielleicht
Kanadier,
aber
es
tut
mir
nicht
leid
I'ma
get
it,
then
flex
it,
unapologetic
Ich
werde
es
holen,
dann
angeben,
unapologetisch
Materialism
don't
mean
much
to
me
Materialismus
bedeutet
mir
nicht
viel
Maybe
cuz
the
housing
market
crushed
any
dream
Vielleicht,
weil
der
Wohnungsmarkt
jeden
Traum
zerstört
hat
Of
staying
up
in
Montree
while
owning
property
In
Montreal
zu
bleiben
und
gleichzeitig
Eigentum
zu
besitzen
Or
maybe
I
got
most
my
needs
Oder
vielleicht
habe
ich
die
meisten
meiner
Bedürfnisse
As
perceived
by
23
year
old
me
So
wie
der
23-jährige
Ich
sie
wahrgenommen
hat
We
done
made
it
homies
Wir
haben
es
geschafft,
meine
Liebe
We
continue
to
make
shit
Wir
machen
weiterhin
Sachen
People
continue
to
praise
it
Die
Leute
loben
es
weiterhin
Now
we
setting
up
plans
for
them
to
pay
into
Jetzt
planen
wir,
dass
sie
dafür
bezahlen
Flip
vision
into
stacks,
get
the
collective
kicking
Vision
in
Stacks
umwandeln,
das
Kollektiv
in
Gang
bringen
Show
how
my
city
where
it's
at,
hedonists
Zeigen,
wo
meine
Stadt
steht,
Hedonisten
Come
hither
and
kick
it
with
me
Komm
her
und
häng
mit
mir
ab
Bohemian
attack,
stand
against
the
standards
Bohemian
Attack,
gegen
die
Standards
stehen
With
fucking
action,
I
mean
like
literally
fuck
Mit
verdammter
Action,
ich
meine,
buchstäblich
ficken
Find
peace
in
traction,
exercise
and
bust
a
nut
Finde
Frieden
in
der
Traktion,
trainiere
und
komm
zum
Höhepunkt
That
sound
like
dual
satisfaction,
too
many
too
prude
Das
klingt
nach
doppelter
Befriedigung,
zu
viele
sind
zu
prüde
For
my
plans
to
free
the
masses,
Für
meine
Pläne,
die
Massen
zu
befreien,
I
mostly
care
bout
my
horny
ass
and
drawing
lines
Ich
kümmere
mich
hauptsächlich
um
meinen
geilen
Arsch
und
ziehe
Linien
On
where
I
stand
Wo
ich
stehe
Seems
like
what
I
want
stay
in
offensive
land
Scheint,
als
ob
das,
was
ich
will,
im
offensiven
Land
bleibt
I'm
an
offensive
man,
to
the
puritans
Ich
bin
ein
anstößiger
Mann,
für
die
Puritaner
Thing
is
I'm
okay
with
that
Das
Ding
ist,
ich
bin
okay
damit
We
unapologetic
Wir
sind
unapologetisch
I
may
be
Canadian
but
I'm
not
sorry
Ich
bin
vielleicht
Kanadier,
aber
es
tut
mir
nicht
leid
I'ma
get
it,
then
I'ma
flex
it
Ich
werde
es
holen
und
dann
damit
angeben
This
that
poor
boy
in
the
city
story
Das
ist
die
Geschichte
vom
armen
Jungen
in
der
Stadt
Welfare
state
of
mind
to
Sozialhilfe-Mentalität,
um
Fly
around
the
world
in
glory
all
In
aller
Pracht
um
die
Welt
zu
fliegen,
all
das
Unapologetic
Unapologetisch
I
may
be
Canadian
but
I'm
not
sorry
Ich
bin
vielleicht
Kanadier,
aber
es
tut
mir
nicht
leid
I'ma
get
it,
then
flex
it,
unapologetic
Ich
werde
es
holen,
dann
angeben,
unapologetisch
Y'all
can
settle
for
that
simple
life
Ihr
könnt
euch
mit
diesem
einfachen
Leben
zufrieden
geben
I'ma
go
out
there
and
get
it
cuz
I
know
it's
mine
Ich
werde
da
rausgehen
und
es
mir
holen,
weil
ich
weiß,
dass
es
mir
gehört
Y'all
can
settle
for
that
simple
life
Ihr
könnt
euch
mit
diesem
einfachen
Leben
zufrieden
geben
As
long
as
blood
pumping
in
these
veins
I
will
always
climb
Solange
Blut
in
diesen
Venen
pumpt,
werde
ich
immer
weiter
klettern
Y'all
can
settle
for
that
simple
life
Ihr
könnt
euch
mit
diesem
einfachen
Leben
zufrieden
geben
I'ma
go
out
there
and
get
it
cuz
I
know
it's
mine
Ich
werde
da
rausgehen
und
es
mir
holen,
weil
ich
weiß,
dass
es
mir
gehört
Y'all
can
settle
for
that
simple
life
Ihr
könnt
euch
mit
diesem
einfachen
Leben
zufrieden
geben
Paris
Hilton
hit
Ibiza,
I
want
those
flashing
lights
Paris
Hilton
besucht
Ibiza,
ich
will
diese
blinkenden
Lichter
We
unapologetic
Wir
sind
unapologetisch
I
may
be
Canadian
but
I'm
not
sorry
Ich
bin
vielleicht
Kanadier,
aber
es
tut
mir
nicht
leid
I'ma
get
it,
then
I'ma
flex
it
Ich
werde
es
holen
und
dann
damit
angeben
This
that
poor
boy
in
the
city
story
Das
ist
die
Geschichte
vom
armen
Jungen
in
der
Stadt
Welfare
state
of
mind
to
Sozialhilfe-Mentalität,
um
Fly
around
the
world
in
glory
all
In
aller
Pracht
um
die
Welt
zu
fliegen,
all
das
Unapologetic
Unapologetisch
Yeah
unapologetically
recording
this
live
Ja,
unapologetisch
nehme
ich
das
live
auf
At
twitch.tv/behindthatsuit
Auf
twitch.tv/behindthatsuit
Shoutout
Mayor
Penguin
Music
for
the
beats
Shoutout
an
Mayor
Penguin
Music
für
die
Beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holden Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.