Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie Rosie et moi
Charlie Rosie und ich
Charlie
Rosie
et
moi
Charlie
Rosie
und
ich
Au
bout
du
chemin
Am
Ende
des
Weges
Où
l'écho
se
mêle
Wo
das
Echo
sich
mischt
à
nos
voix
qui
appellent
quelqun
mit
unseren
Stimmen,
die
jemanden
rufen
On
revient
de
loin
Wir
kommen
von
weit
her
Quand
charlie
s'en
va
Wenn
Charlie
weggeht
Je
prie
pour
qu'il
revienne
Bete
ich,
dass
er
zurückkommt
Rosie
me
dit
tout
bas
Rosie
sagt
mir
ganz
leise
Viens,
on
va
danser
quand
même
Komm,
wir
tanzen
trotzdem
On
revient
de
loin
Wir
kommen
von
weit
her
On
vit
dans
une
boite
à
musique
Wir
leben
in
einer
Spieluhr
Douce
musique
qui
nous
fait
Süße
Musik,
die
uns
lässt
Tourner
sur
un
plancher
mécanique
auf
einem
mechanischen
Boden
drehen
Comme
des
anges
Wie
Engel
Charlie
rosie
et
moi
Charlie
Rosie
und
ich
C'est
presque
rien
Das
ist
fast
nichts
Le
fruit
du
hasard
Die
Frucht
des
Zufalls
La
vue
sur
la
gare
et
les
trains
Der
Blick
auf
den
Bahnhof
und
die
Züge
Qui
reviennent
de
loin
Die
von
weit
her
zurückkommen
Quand
Charlie
a
trop
froid
Wenn
Charlie
zu
kalt
ist
Pour
bouger
les
lèvres
um
die
Lippen
zu
bewegen
Rosie
lui
dit
tout
bas
Sagt
Rosie
ihm
ganz
leise
Viens,
on
va
danser
quand
même
Komm,
wir
tanzen
trotzdem
On
revient
de
loin
Wir
kommen
von
weit
her
On
vit
dans
une
boite
à
musique
Wir
leben
in
einer
Spieluhr
Douce
musique
qui
nous
fait
Süße
Musik,
die
uns
lässt
Tourner
sur
un
plancher
mécanique
auf
einem
mechanischen
Boden
drehen
Comme
des
anges
Wie
Engel
Charlie
rosie
et
moi
Charlie
Rosie
und
ich
Au
bout
du
chemin
Am
Ende
des
Weges
Où
l'écho
se
mêle
Wo
das
Echo
sich
mischt
à
nos
voix
qui
appellent
quelqun
mit
unseren
Stimmen,
die
jemanden
rufen
On
revient
de
loin
Wir
kommen
von
weit
her
On
revient
de
loin
Wir
kommen
von
weit
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armelle Frederique Pioline, Dominique Gabriel Joseph Depret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.