Paroles et traduction Holden - Je Dois M'en Aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Dois M'en Aller
Я должна уйти
Je
suis
venue
le
genoux
à
terre
les
cheveux
en
arrière
Я
пришла,
преклонив
колени,
откинув
волосы
назад,
Mais
les
paupières
me
tombent
aussi
Но
веки
мои
тоже
опускаются.
Vas-tu
me
laisser
cher
incompris
Ты
позволишь
мне
уйти,
дорогой
непонятый?
Je
te
l'ai
dit
Я
же
говорила
тебе,
Je
t'aime
bien
mais
je
dois
m'en
aller
Ты
мне
нравишься,
но
я
должна
уйти.
On
s'est
saoulé
de
vin
et
de
mots
on
s'est
mis
K.O.
Мы
упивались
вином
и
словами,
мы
падали
без
сил.
Mais
les
sirènes
m'appellent
aussi
Но
сирены
манят
меня
своим
зовом.
Vas-tu
me
laisser
cher
indécis
Ты
позволишь
мне
уйти,
дорогой
нерешительный?
Je
ne
t'en
veux
pas
mais
je
dois
m'en
aller
Я
не
виню
тебя,
но
я
должна
уйти.
Je
t'ai
vu
faire
le
coléoptère
t'élever
dans
les
airs
Я
видела,
как
ты,
словно
жук,
взмываешь
в
воздух.
Oh
mais
les
cerp-volants
me
parlent
ainsi
О,
но
воздушные
змеи
шепчут
мне
иначе.
Je
les
écoute
et
je
les
oublie
Я
слушаю
их
и
забываю
обо
всем.
C'est
ainsi
Так
уж
вышло,
Il
se
fait
tard
et
je
dois
m'en
aller
Становится
поздно,
и
я
должна
уйти.
Je
suis
déjà
sur
une
autre
planète
le
coeur
et
la
tête
Я
уже
на
другой
планете,
сердцем
и
душой.
Mais
les
boulevards
me
manquent
aussi
Но
я
скучаю
по
бульварам.
Vas-tu
me
laisser
toi
qui
respire
Ты
позволишь
мне
уйти,
ты,
кто
дышит,
Qui
m'inspire
Кто
меня
вдохновляет?
Je
n'y
peux
rien
si
je
dois
m'en
aller
Я
ничего
не
могу
поделать,
я
должна
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-sebastien Schuller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.