Holding Absence - Last of the Evening Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Holding Absence - Last of the Evening Light




Last of the Evening Light
В свете надвигающегося вечера
The light just blinks, the drill drills on
Свет мигает, звук дрели не прекращается
It blinds my eyes until the light is gone
Он слепит мои глаза, пока свет не исчезнет
Just another day in the dark
Ещё один день во мраке
Just another day my hopeless heart is bleeding out
Ещё один день, когда моё безнадёжное сердце истекает кровью
When will time run out?
Когда закончится время?
I know that pain may be simply temporary
Я знаю, что эта боль может быть лишь временной
But when will the daylight come for me?
Но когда же ко мне придёт рассвет?
Just another day in the dark
Ещё один день во мраке
Just another day my beating heart falls from my mouth
Ещё один день, когда моё разбитое сердце падает из моих уст
When will time run out?
Когда закончится время?
We spend our lives trying to chase the sun, but every day it sets
Мы тратим свою жизнь в погоне за солнцем, но каждый день оно садится
And we're plunged into darkness once again
И мы снова погружаемся во мрак
Misery has a duality
У несчастия есть двойственность
Misery has a duality in me
Несчастье имеет двойственность во мне
Just one last question before I leave
Всего один последний вопрос, прежде чем я уйду
Is this terminal, or will I heal?
Это неизлечимо или я выздоровею?
I know that pain may be simply temporary
Я знаю, что эта боль может быть лишь временной
But when will the daylight come for me?
Но когда же ко мне придёт рассвет?
Of all the things in life that are not mine, I solely crave a well-mind
Из всех благ этого мира, что мне не принадлежат, я жажду только душевного покоя
I've spent yet another summer night questioning if joy is a birth-right
Я провел ещё одну летнюю ночь, спрашивая себя, является ли радость правом по рождению?
Through all the hardships and the darker times, you try your best just to survive
Сквозь все тяготы и темные времена ты изо всех сил пытаешься выстоять
And when I close my eyes on life in time, I'll see the last of the evening light
И когда я закрою глаза на этой земле, я увижу последний отблеск вечернего света
The last of the evening light
Последний отблеск вечернего света






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.