Holding Absence - Liminal - traduction des paroles en russe

Liminal - Holding Absencetraduction en russe




Liminal
Лиминальность
Frozen in motion
Застывший в движении
There, I sat on the ledge
Там, я сидел на краю
Of the threshold
Порога
Caught between life and death
Меж жизнью и смертью
I know that it doesn't
Знаю, что нет никакого
Help if I kick or scream
Смысла кричать и рваться
I'm not gonna wake from
Я не смогу пробудиться
These nightmares or these dreams
От кошмаров и грёз
Maybe I'm stuck in
Может, я застрял в
The caverns of hell and
Пропастях ада и
The plateaus of heaven
На плато рая
I hang like a puppet
Вишу, как марионетка
Impaled on a coil
Пронзённый пружиной
Just waiting to find my fate
В ожидании своего рока
It's all too much, and not enough
Слишком много и слишком мало
It's liminal
Это лиминальность
I tell myself
Говорю себе
There's nothing left
Что ничего не осталось
But every time I turn a corner
Но каждый поворот
I am stuck, stuck in the middle of it
Затягивает меня в сердцевину
And I tell myself
И я твержу себе
There's nothing else
Что больше нет ничего
But every time I turn a corner
Но каждый поворот
I am stuck, stuck in the middle of it
Затягивает меня в сердцевину
Well, now I grow wary
Теперь я опасаюсь
That maybe I'll never stray
Что никогда не вырвусь
I could be an orphan in the ether
Я мог бы стать сиротой в эфире
Bury me in purgatory grey
Похороните меня в сером чистилище
It feels like I live in
Как будто я живу в
The space between time and
Промежутке меж времён и
The time between spaces
Во времени между пространствами
I hang like a puppet
Вишу, как марионетка
Impaled on a coil, just waiting
Пронзённый пружиной, в ожидании
But
Но
I tell myself
Говорю себе
There's nothing left
Что ничего не осталось
But every time I turn a corner
Но каждый поворот
I am stuck, stuck in the middle of it
Затягивает меня в сердцевину
And I tell myself
И я твержу себе
There's nothing else
Что больше нет ничего
But every time I turn a corner
Но каждый поворот
I am stuck, stuck in the middle of it
Затягивает меня в сердцевину
Stuck in the middle of it
Затягивает в сердцевину
Stuck in the middle of it
Затягивает в сердцевину
Stuck in the middle of it
Затягивает в сердцевину
Stuck in the middle of it
Затягивает в сердцевину
Stuck in the middle of it
Затягивает в сердцевину
Yeah, yeah
Да, да
It's all too much, and not enough (liminal, liminal, it feels like I)
Слишком много и слишком мало (лиминальность, лиминальность, кажется, я)
It's liminal (it feels like I am)
Это лиминальность (кажется, я)
It's all too much, and not enough (liminal, liminal, it feels like I)
Слишком много и слишком мало (лиминальность, лиминальность, кажется, я)
It's liminal (it feels like I am)
Это лиминальность (кажется, я)
It's all too much, and not enough (liminal, liminal, it feels like I)
Слишком много и слишком мало (лиминальность, лиминальность, кажется, я)
It's liminal (it feels like I am liminal)
Это лиминальность (кажется, я в лиминальности)
I tell myself
Говорю себе
There's nothing else
Что больше нет ничего
But every time I turn a corner
Но каждый поворот
I am stuck
Затягивает меня
I tell myself
Я твержу себе
There's nothing left
Что ничего не осталось
But every time I turn a corner
Но каждый поворот
I am stuck, stuck in the middle of it
Затягивает меня в сердцевину
And I tell myself
И я говорю себе
That I'm almost done
Что почти свободен
But every time I find myself
Но каждый раз я оказываюсь
Stuck in the middle of it
Затянутым в сердцевину
Stuck in the middle of it
Затянутым в сердцевину
Stuck in the middle of it (every time I find myself)
Затянутым в сердцевину (каждый раз я оказываюсь)
Stuck in the middle of it
Затянутым в сердцевину
Stuck in the middle of it
Затянутым в сердцевину
Stuck in the middle of it
Затянутым в сердцевину





Writer(s): Ashley Steven Green, Lucas Joseph Woodland, Scott Carey, Benjamin William Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.