Holger Biege - Annabell - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Holger Biege - Annabell




Annabell
Annabell
Annabell,
Annabell,
Du willst doch nicht gehen,
Do you really want to leave,
Jetzt mitten in der Nacht?
Right in the middle of the night?
Leg dich hin, sonst hätt' ich dich
Lie down, otherwise I would have
Doch schon längst nach Haus' gebracht.
Brought you home long ago.
Laß uns einfach ruhig liegen,
Let's just lie still,
Die Wärme spüren.
Feel the warmth.
Und, wenn du mich fragst, würde ich mich
And, if you ask me, I would
Niemals mehr von deiner Seite rühren.
Never leave your side again.
Annabell,
Annabell,
Und fühl' mein Herz klopfen
And feel my heart beating
Unter deiner Hand.
Under your hand.
Leg dich hin, und rede nicht,
Lie down, and don’t talk,
Ich hab' dich doch schon längst erkannt.
I’ve long since recognized you.
Was ist so eine schnelle Liebe,
What kind of a fast love is,
Die wärmt doch nicht?!
Which does not warm?
Kommen, Gehen, wie ein Fremder,
Come, go, even as a stranger,
Solche Liebe hat doch kein Gesicht.
Such love has no face.
Annabell,
Annabell,
Ich hol' noch ein Glas
I’ll fetch another glass,
Und das trinken wir noch aus.
And we shall drink it up.
Leg dich hin, ganz nah an mich ran,
Lie down, quite near me,
Draußen geht der Wind ums Haus.
Outside, the wind goes around the house.
Und wenn wir morgen früh erwachen,
And when we awaken tomorrow early,
Kannst du sicher sein,
You can be sure,
Werden wir uns wiederfinden,
We shall find ourselves again,
Und ich werde wieder bei dir sein.
And I shall be with you again.
Und wenn wir morgen früh erwachen,
And when we awaken tomorrow early,
Kannst du sicher sein,
You can be sure,
Werden wir uns wiederfinden,
We shall find ourselves again,
Und ich werde wieder bei dir sein.
And I shall be with you again.





Writer(s): Holger Biege


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.