Holger Biege - Annabell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Holger Biege - Annabell




Annabell
Аннабель
Annabell,
Аннабель,
Du willst doch nicht gehen,
Ты же не хочешь уходить,
Jetzt mitten in der Nacht?
Сейчас, посреди ночи?
Leg dich hin, sonst hätt' ich dich
Ложись, иначе я бы тебя
Doch schon längst nach Haus' gebracht.
Давно уже домой отвез.
Laß uns einfach ruhig liegen,
Давай просто спокойно лежать,
Die Wärme spüren.
Чувствовать тепло.
Und, wenn du mich fragst, würde ich mich
И, если ты спросишь, я бы
Niemals mehr von deiner Seite rühren.
Никогда больше от тебя не отошел.
Annabell,
Аннабель,
Und fühl' mein Herz klopfen
И почувствуй, как бьется мое сердце
Unter deiner Hand.
Под твоей рукой.
Leg dich hin, und rede nicht,
Ложись, и не говори ни слова,
Ich hab' dich doch schon längst erkannt.
Я тебя давно уже понял.
Was ist so eine schnelle Liebe,
Что такое быстрая любовь,
Die wärmt doch nicht?!
Она же не греет?!
Kommen, Gehen, wie ein Fremder,
Приходить, уходить, как чужой,
Solche Liebe hat doch kein Gesicht.
У такой любви нет лица.
Annabell,
Аннабель,
Ich hol' noch ein Glas
Я принесу еще один бокал,
Und das trinken wir noch aus.
И мы его выпьем до дна.
Leg dich hin, ganz nah an mich ran,
Ложись, поближе ко мне,
Draußen geht der Wind ums Haus.
За окном ветер гуляет вокруг дома.
Und wenn wir morgen früh erwachen,
И когда мы завтра утром проснемся,
Kannst du sicher sein,
Можешь быть уверена,
Werden wir uns wiederfinden,
Мы снова найдем друг друга,
Und ich werde wieder bei dir sein.
И я снова буду с тобой.
Und wenn wir morgen früh erwachen,
И когда мы завтра утром проснемся,
Kannst du sicher sein,
Можешь быть уверена,
Werden wir uns wiederfinden,
Мы снова найдем друг друга,
Und ich werde wieder bei dir sein.
И я снова буду с тобой.





Writer(s): Holger Biege


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.