Hollow Coves - The Open Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hollow Coves - The Open Road




Here I am in this old town
Я здесь, в этом старом городе.
Still dreamin' of the open road
Все еще мечтаю об открытой дороге.
I've been here for far too long
Я здесь слишком долго.
There's so much more than this, I know
Есть гораздо больше, чем это, я знаю.
It's been years since I've been gone
Прошли годы с тех пор, как меня не было.
I miss the way it feels to roam
Я скучаю по тому, каково это-бродить.
This urge that's grown inside my heart
Это желание, которое выросло в моем сердце.
To pack my bags and hit the road
Собрать вещи и отправиться в путь.
I'm dreamin' of the road again
Я снова мечтаю о дороге.
Set free in the wind
Освободись на ветру
Feels like we've found home again
Такое чувство, что мы снова обрели дом.
On the road that's grown within
На дороге, которая выросла внутри.
We will fill the tank and make our way
Мы наполним бак и двинемся в путь.
Down windy tracks and beaten roads
По ветреным тропам и проторенным дорогам.
We'll drive away from this old town
Мы уедем из этого старого города.
And find a place, we've never known
И найти место, которого мы никогда не знали.
With the summer sun over open plains
С летним солнцем над открытыми равнинами
With the windows down, we'll drive along
С опущенными стеклами мы поедем дальше.
And our hearts will grow as our troubles fade away
И наши сердца будут расти, когда наши проблемы исчезнут.
I'm dreamin' of the road again
Я снова мечтаю о дороге.
Set free in the wind
Освободись на ветру
Feels like we've found home again
Такое чувство, что мы снова обрели дом.
On the road that's grown within
На дороге, которая выросла внутри.
Ooh, ooh, ooh
У-у-у, у-у-у ...
Ooh, ooh, ooh
У-у-у, у-у-у ...
Ooh, ooh, ooh
У-у-у, у-у-у ...
Ooh, ooh, ooh
У-у-у, у-у-у ...
I'm dreamin' of the road again
Я снова мечтаю о дороге.
Set free in the wind
Освободись на ветру
Feels like we've found home again
Такое чувство, что мы снова обрели дом.
On the road that's grown within
На дороге, которая выросла внутри.





Writer(s): Matthew Carins, Ryan Henderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.