Hollow Front - Nameless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hollow Front - Nameless




Here's to the last time
Выпьем за последний раз
That I allow myself
Что я позволяю себе
To be haunted by the shadows of the past
Быть преследуемым тенями прошлого
I'm taking my life back
Я возвращаю свою жизнь обратно
Taking my life back
Забираю свою жизнь обратно
A youth spent oppressed
Юность, проведенная в угнетении
Beaten, battered and always depressed
Избитый, избитый и всегда подавленный
Let down by those who were supposed to care
Подвели те, кому должно было быть не все равно
The ones who left instead of being there
Те, кто ушел вместо того, чтобы быть там
I feel like I am drowning in a sea of liars and snakes
Я чувствую, что тону в море лжецов и змей.
Surrounded by all the bullshit I can't erase
Окруженный всем этим дерьмом, которое я не могу стереть.
And I've tried my fucking best to rise above the hate
И я, черт возьми, изо всех сил старался подняться над ненавистью
And break the chains that bind me to this place
И разорви цепи, которые приковывают меня к этому месту.
Yet I've realized there's no escape
И все же я понял, что выхода нет
And I once thought that I had it all figured out
И когда-то я думал, что уже во всем разобрался
It's 10 years later and I'm still so fucking lost
Прошло 10 лет, а я все еще так чертовски растерян
When will I wake up from this never ending nightmare?
Когда я проснусь от этого нескончаемого кошмара?
'Cause I've been trapped in hell
Потому что я был заперт в аду.
Locked away with all my fears
Запертый со всеми своими страхами
I'll watch this whole world burn before I lie back
Я посмотрю, как весь этот мир сгорит, прежде чем лягу на спину.
And in the end, you'll be left here with nothing
И в конце концов, ты останешься здесь ни с чем
Go take your bullshit elsewhere
Иди и неси свое дерьмо в другое место
I left the past behind
Я оставил прошлое позади
You're on your own
Ты сам по себе
I'll watch this whole world burn
Я буду смотреть, как горит весь этот мир.
Before I give up
Прежде чем я сдамся
What little progress I have made
Какой маленький прогресс я добился
On the path to something greater
На пути к чему-то большему
A promise I intend to keep
Обещание, которое я намерен сдержать
These words still hold meaning
Эти слова все еще сохраняют смысл
And I'll do whatever it takes to keep myself from drowning
И я сделаю все возможное, чтобы не утонуть
And I'll do whatever it takes to keep myself from drowning
И я сделаю все возможное, чтобы не утонуть
Sometimes it's hard keeping my head above water
Иногда мне трудно держать голову над водой
With all this deadweight pulling down on me
Со всем этим мертвым грузом, навалившимся на меня
I've reached my breaking point
Я достиг своей критической точки
These fractured bones may never heal
Эти сломанные кости, возможно, никогда не заживут
I'm losing faith, it's all the same
Я теряю веру, это все одно и то же.
Every path I choose just leads to pain
Каждый путь, который я выбираю, ведет только к боли
Time to shed the mask
Время сбросить маску
I'm taking my life back
Я возвращаю свою жизнь обратно
And I once thought that I had it all figured out
И когда-то я думал, что уже во всем разобрался
It's 10 years later and I'm still so fucking lost
Прошло 10 лет, а я все еще так чертовски растерян
When will I wake up from this never ending nightmare?
Когда я проснусь от этого нескончаемого кошмара?
'Cause I've been trapped in hell
Потому что я был заперт в аду.
Locked away with all my fears
Запертый со всеми своими страхами
I'll watch this whole world burn before I lie back
Я посмотрю, как весь этот мир сгорит, прежде чем лягу на спину.
And in the end, you'll be left here with nothing
И в конце концов, ты останешься здесь ни с чем
Go take your bullshit elsewhere
Иди и неси свое дерьмо в другое место
I left the past behind
Я оставил прошлое позади
You're on your own, you're on your own
Ты сам по себе, ты сам по себе
(You're on your own)
(Ты сам по себе)





Writer(s): Lee Albrecht, Devin Charles Attard, Dakota Taylor Alvarez, Brandon Derrick Rummler, Tyler Lane Tate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.