Paroles et traduction Holly Cole - Larger Than Life
I
spend
my
life
on
bullet
trains,
Я
провожу
свою
жизнь
на
скоростных
поездах,
And
planes
and
boats
and
cars;
Самолетах,
лодках
и
машинах.
I′ve
seen
the
wonders
of
the
world,
Я
видел
чудеса
света
And
gazed
upon
the
stars;
И
смотрел
на
звезды.
I
thought
that
I
had
seen
all
that,
Я
думал,
что
видел
все
это.
There
was
on
earth
to
see;
Было
на
земле
что
посмотреть;
Then
you
walked
in
and
pulled
the
rug,
А
потом
ты
вошел
и
вытащил
ковер
Right
out
from
under
me;
Прямо
из-под
меня.
Who'd
have
guessed
I′d
be
so
impressed;
Кто
бы
мог
подумать
что
я
буду
так
впечатлен;
I've
seen
the
Pyramids
of
Giza,
Я
видел
пирамиды
в
Гизе.
The
tilty
Tower
in
Pisa;
Наклонная
башня
в
Пизе;
But,
baby,
they
just
don't
do
what
you
do,
Но,
Детка,
они
просто
не
делают
того,
что
делаешь
ты.
′Cause
you′re
larger
than
life
Потому
что
ты
больше,
чем
жизнь.
Some
say
the
blue
Atlantic,
Некоторые
говорят,
что
голубая
Атлантика...
Is
really
quite
gigantic;
Он
действительно
довольно
велик;
Well,
maybe,
Что
ж,
может
быть
...
I
just
don't
see
what
they
do,
Я
просто
не
понимаю,
что
они
делают,
′Cause
you're
larger
than
life
потому
что
ты
больше,
чем
жизнь.
Zeus
and
all
his
thunder,
Зевс
и
весь
его
гром
Liked
to
get
his
kicks;
Любили
получать
удовольствие.
With
the
spell
I′m
under,
С
заклинанием,
под
которым
я
нахожусь,
I
don't
need
parlour
tricks;
Мне
не
нужны
салонные
фокусы.
I′ve
seen
the
falls
of
Niagara,
Я
видел
Ниагарский
водопад.
The
theorum
of
Pythagoras,
Теорема
Пифагора,
But,
baby,
they
just
don't
do
what
you
do,
Но,
Детка,
они
просто
не
делают
того,
что
делаешь
ты,
'Cause
you′re
larger
than
life
потому
что
ты
больше,
чем
жизнь.
Zeus
and
all
his
thunder,
Зевс
и
весь
его
гром
Liked
to
get
his
kicks;
Любили
получать
удовольствие.
With
the
spell
I′m
under,
С
заклинанием,
под
которым
я
нахожусь,
I
don't
need
parlour
tricks;
Мне
не
нужны
салонные
фокусы.
Well,
this
worldly
Nova
Scotian,
Что
ж,
эта
мирская
Новозаветная
шотландка
подарит
Will
give
you
her
devotion,
Тебе
свою
преданность.
So
if
you′ve
got
the
notion,
Так
что
если
у
тебя
есть
идея...
Let's
cause
a
real
commotion,
Давайте
устроим
настоящий
переполох,
Let
me
give
you
a
clue,
Позволь
мне
дать
тебе
подсказку.
If
it
was
just
me
and
you,
Если
бы
это
были
только
я
и
ты...
You′d
see
with
only
us
two,
Ты
увидишь,
что
только
с
нами
двумя,
That,
baby,
we
could
be
larger
than
life
Детка,
мы
могли
бы
быть
больше,
чем
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ホリー・コール, ジャボン・ジャクソン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.