Paroles et traduction Holly Cole - Larger Than Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larger Than Life
Больше, чем жизнь
I
spend
my
life
on
bullet
trains,
Я
провела
жизнь
в
скоростных
поездах,
And
planes
and
boats
and
cars;
В
самолетах,
лодках
и
машинах;
I′ve
seen
the
wonders
of
the
world,
Я
видела
чудеса
света,
And
gazed
upon
the
stars;
И
смотрела
на
звезды;
I
thought
that
I
had
seen
all
that,
Я
думала,
что
видела
все,
There
was
on
earth
to
see;
Что
есть
на
земле;
Then
you
walked
in
and
pulled
the
rug,
Потом
ты
вошел
и
выбил
почву,
Right
out
from
under
me;
Из-под
моих
ног;
Who'd
have
guessed
I′d
be
so
impressed;
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
произведешь
на
меня
такое
впечатление;
I've
seen
the
Pyramids
of
Giza,
Я
видела
пирамиды
Гизы,
The
tilty
Tower
in
Pisa;
Падающую
башню
в
Пизе;
But,
baby,
they
just
don't
do
what
you
do,
Но,
милый,
они
не
делают
того,
что
делаешь
ты,
′Cause
you′re
larger
than
life
Потому
что
ты
больше,
чем
жизнь
Some
say
the
blue
Atlantic,
Некоторые
говорят,
что
голубая
Атлантика,
Is
really
quite
gigantic;
Действительно
гигантская;
Well,
maybe,
Ну,
может
быть,
I
just
don't
see
what
they
do,
Я
просто
не
вижу
того,
что
видят
они,
′Cause
you're
larger
than
life
Потому
что
ты
больше,
чем
жизнь
Zeus
and
all
his
thunder,
Зевс
и
весь
его
гром,
Liked
to
get
his
kicks;
Любивший
повеселиться;
With
the
spell
I′m
under,
Под
твоими
чарами,
I
don't
need
parlour
tricks;
Мне
не
нужны
фокусы;
I′ve
seen
the
falls
of
Niagara,
Я
видела
Ниагарский
водопад,
The
theorum
of
Pythagoras,
Теорему
Пифагора,
But,
baby,
they
just
don't
do
what
you
do,
Но,
милый,
они
не
делают
того,
что
делаешь
ты,
'Cause
you′re
larger
than
life
Потому
что
ты
больше,
чем
жизнь
Zeus
and
all
his
thunder,
Зевс
и
весь
его
гром,
Liked
to
get
his
kicks;
Любивший
повеселиться;
With
the
spell
I′m
under,
Под
твоими
чарами,
I
don't
need
parlour
tricks;
Мне
не
нужны
фокусы;
Well,
this
worldly
Nova
Scotian,
Эта
новошотландка,
Will
give
you
her
devotion,
Подарит
тебе
свою
преданность,
So
if
you′ve
got
the
notion,
Так
что,
если
у
тебя
есть
желание,
Let's
cause
a
real
commotion,
Давайте
устроим
настоящий
переполох,
Let
me
give
you
a
clue,
Дам
тебе
подсказку,
If
it
was
just
me
and
you,
Если
бы
были
только
ты
и
я,
You′d
see
with
only
us
two,
Ты
бы
увидел,
только
мы
вдвоем,
That,
baby,
we
could
be
larger
than
life
Что,
милый,
мы
могли
бы
быть
больше,
чем
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ホリー・コール, ジャボン・ジャクソン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.