Paroles et traduction Holly Cole - One Trick Pony
One
trick
pony
one
trick
Один
трюк
пони
один
трюк
Is
all
that
horse
can
do
Это
все,
что
может
сделать
лошадь.
He
does
one
trick
only
Он
проделывает
только
один
трюк.
It's
the
principal
source
of
his
revenue
Это
главный
источник
его
доходов.
Steps
in
the
spotlight
feel
the
heat
Ступеньки
в
лучах
прожектора
почувствуй
жар
Of
his
heart
come
rising
through
Его
сердца
приди
и
восстань
See
how
he
dances
Посмотри
как
он
танцует
See
how
he
loops
from
side
to
side
Смотри,
Как
он
петляет
из
стороны
в
сторону.
See
how
he
prances
Посмотри,
как
он
скачет.
The
way
his
hoofs
just
seem
to
glide
То,
как
его
копыта,
кажется,
просто
скользят.
He's
just,
just
a
one
trick
pony
that's
how
he
is
Он
просто,
просто
пони
с
одним
трюком,
вот
такой
он.
But
he
turns
that
trick
with
pride
Но
он
проделывает
этот
трюк
с
гордостью.
He
makes
it
look
so
easy
Он
делает
это
так
легко.
He
looks
so
clean
Он
выглядит
таким
чистым.
He
moves
like
one
of
the
gods
Он
двигается,
как
один
из
богов.
Immaculate
machines
Безупречные
машины
He
makes
me
think
about
Он
заставляет
меня
думать
о
...
All
these
extra
moves
i
make
Все
эти
лишние
ходы
я
делаю.
All
of
the
herky
jerky
motion
Все
эти
ее
резкие
резкие
движения
And
the
bag
of
tricks
it
takes
И
целый
набор
трюков,
которые
нужны,
To
get
me
through
my
working
day
чтобы
прожить
мой
рабочий
день.
He's
a
one
trick
pony
Он
пони
с
одним
трюком
He's
a
one
trick
pony
Он
пони
с
одним
трюком
He
either
fails
or
he
succeeds
Он
либо
терпит
неудачу,
либо
добивается
успеха.
He
gives
his
testimony
Он
дает
свои
показания.
Then
he
relaxes
in
the
week
Затем
он
расслабляется
в
течение
недели.
He's
got
one
trick
to
last
a
lifetime.
У
него
есть
один
трюк
на
всю
жизнь.
That's
all
a
pony
needs
Это
все,
что
нужно
пони.
One
trick
pony
Один
трюк
пони
One
trick
pony
Один
трюк
пони
One
trick
pony
Один
трюк
пони
One
trick
pony
Один
трюк
пони
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.