Paroles et traduction Holly Cole - Onion Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onion Girl
Девушка-луковка
I'm
a
bit
unstable,
she
said
Я
немного
неуравновешенна,
сказала
я,
With
a
Cheshire
grin
С
улыбкой
Чеширского
Кота.
So
many
cracks
in
my
sidewalk,
boy
Так
много
трещин
на
моем
тротуаре,
мальчик,
Don't
you
fall
in.
Смотри
не
упади.
Feels
like
the
things
that
I've
wanted
Кажется,
все,
чего
я
хотела
The
most
in
this
life
Больше
всего
в
этой
жизни,
I
can't
have
Мне
недоступно.
So
you
see
I've
been
damning
the
world
Так
что,
понимаешь,
я
проклинала
мир,
Before
it
damns
me
Прежде
чем
он
проклянет
меня.
She
said
I'm
naked
and
shameless
Я
сказала,
что
я
обнажена
и
бесстыдна,
And
I'm
peeling
back
the
layers
И
снимаю
слои
с
себя,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка.
Don't
try
to
save
me
Не
пытайся
меня
спасать,
Just
stay
away
Просто
держись
подальше,
'Cause
I
might
make
you
cry
Потому
что
я
могу
тебя
заставить
плакать,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка.
Second
grade
playground
Детская
площадка,
второй
класс,
I
still
haven't
the
nerve
У
меня
до
сих
пор
не
хватает
смелости.
Fear
is
under
my
skin
Страх
под
моей
кожей,
Like
St.
Anthony's
fire
Как
огонь
святого
Антония,
And
I
can't
stand
the
burn
И
я
не
выношу
этого
жжения.
So
let's
break
a
little
bread,
have
a
little
laugh
Так
давай
преломим
хлеб,
немного
посмеемся,
I
haven't
laughed
for
a
while
Я
давно
не
смеялась,
'Cause
it's
a
long
road
back,
yes
Потому
что
это
долгий
путь
назад,
From
the
womb
tonight
Из
чрева
этой
ночи.
I'm
naked,
shameless
Я
обнажена,
бесстыдна,
And
peeling
back
the
layers
И
снимаю
слои
с
себя,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка.
Don't
try
to
save
me
Не
пытайся
меня
спасать,
Just
stay
away
Просто
держись
подальше,
'Cause
I
might
make
you
cry,
yes
Потому
что
я
могу
тебя
заставить
плакать,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка.
She
said
I'm
naked,
shameless
Я
сказала,
что
я
обнажена,
бесстыдна,
And
I'm
peeling
back
the
layers
И
снимаю
слои
с
себя,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка.
Don't
try
to
save
me
Не
пытайся
меня
спасать,
Just
stay
away
Просто
держись
подальше,
'Cause
I
might
make
you
cry
Потому
что
я
могу
тебя
заставить
плакать,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка.
She
said
I'm
naked
and
shameless
Я
сказала,
что
я
обнажена
и
бесстыдна,
And
peeling
back
the
layers
И
снимаю
слои
с
себя,
Like,
like
an
onion
girl
Как,
как
девушка-луковка.
Don't
try
to
save
me
Не
пытайся
меня
спасать,
Just
stay
away
Просто
держись
подальше,
'Cause
I
might
make
you
cry
Потому
что
я
могу
тебя
заставить
плакать,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка,
Like
an
onion
girl,
yeah
Как
девушка-луковка,
да,
Like
an
onion
girl
Как
девушка-луковка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harding, Hull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.