Paroles et traduction Holly Golightly - No Big Thing
(Ft
THE
BROKEOFFS)
(Ft
The
BROKEOFF)
You
ain't
no
big
thing,
baby
В
тебе
нет
ничего
особенного,
детка.
Don't
mean
no
more
Я
больше
ничего
не
имею
в
виду
You
ain't
no
big
thing,
baby
В
тебе
нет
ничего
особенного,
детка.
Like
you
were
before
Как
и
раньше.
I
gave
you
all
my
money
Я
отдал
тебе
все
свои
деньги.
And
you
took
every
dime
И
ты
забрал
все
до
последнего
цента.
Well,
I
must
have
been
crazy
Должно
быть,
я
сошел
с
ума.
Out
of
my
mind!
С
ума
сойти!
You
ain't
no
big
thing,
baby
В
тебе
нет
ничего
особенного,
детка.
Like
a
movie
star!
Как
кинозвезда!
You
ain't
no
big
thing,
baby
В
тебе
нет
ничего
особенного,
детка.
Like
you
think
you
are
Как
ты
и
думаешь,
You
got
my
door
wide
open
ты
распахнул
мою
дверь
настежь.
But
I
know
it's
on
Но
я
знаю,
что
он
включен.
So
don't
ask
me
to
love
it...
Так
что
не
проси
меня
любить
его...
I
wanna
tell
you
one
more
time
Я
хочу
сказать
тебе
еще
раз
For
I'm
going,
leaving
you
behind
Потому
что
я
ухожу,
оставляя
тебя
позади.
You
wasn't
real,
you
wasn't
true,
Ты
была
ненастоящей,
ты
была
неправдой.
And
everything
you're
doing,
always
do
that,
too!
И
что
бы
ты
ни
делал,
всегда
делай
то
же
самое!
You
ain't
no
big
thing
baby
Ты
не
такая
уж
большая
штучка
детка
To
me
no
more!
Для
меня
больше
нет!
You
ain't
no
big
thing
baby
Ты
не
такая
уж
большая
штучка
детка
Like
I
said
before!
Как
я
уже
говорил!
You
got
a
door
wide
open
У
тебя
дверь
нараспашку.
But
now
it's
closed
Но
теперь
она
закрыта.
So
don't
ask
me
to
love
him
Так
что
не
проси
меня
любить
его.
That
it
used
to
be...
Так
было
раньше...
You
ain't
no
big
thing
baby
Ты
не
такая
уж
большая
штучка
детка
You
ain't
no
big
thing
baby
Ты
не
такая
уж
большая
штучка
детка
You
ain't
no
big
thing
baby
Ты
не
такая
уж
большая
штучка
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morris Levy, Henry Glover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.