Paroles et traduction Holly Golightly - Sally Go Round the Roses
Sally
go
'round
the
roses.
Салли
обошла
вокруг
роз.
(Sally
go
'round
the
roses.)
(Салли
обходит
розы.)
Sally
go
'round
the
roses.
Салли
обошла
вокруг
роз.
(Sally
go
'round
the
roses.)
(Салли
обходит
розы.)
Cause
roses,
they
can't
hurt
you.
Потому
что
розы,
они
не
могут
причинить
тебе
боль.
(Because
roses,
they
can't
hurt
you.)
(Потому
что
розы,
они
не
могут
причинить
тебе
вреда.)
Roses,
they
can't
hurt
you.
Розы,
они
не
могут
причинить
тебе
вреда.
(Roses,
they
can't
hurt
you.)
(Розы,
они
не
могут
причинить
тебе
вреда.)
Sally
don't
you
go,
don't
cha
go
downtown.
Салли,
не
уходи,
не
ходи
в
центр.
Sally
don't
you
go,
now
don't
cha
go
downtown.
Салли,
не
уходи,
а
теперь
не
ходи
в
центр.
It's
the
saddest
thing
in
the
whole
wide
world,
Это
самая
печальная
вещь
на
всем
белом
свете,
To
see
your
baby
with
another
girl.
Увидеть
своего
ребенка
с
другой
девушкой.
Sally
go
'round
the
roses.
Салли
обошла
вокруг
роз.
(Sally
go
'round
the
roses.)
(Салли
обходит
розы.)
Sally
go
'round
the
roses.
Салли
обошла
вокруг
роз.
(Sally
go
'round
the
roses.)
(Салли
обходит
розы.)
Because
they
won't
tell
your
secrets.
Потому
что
они
не
выдадут
твоих
секретов.
(Because
they
won't
tell
your
secrets.)
(Потому
что
они
не
выдадут
ваших
секретов.)
They
won't
tell
your
secrets.
Они
не
выдадут
твоих
секретов.
(They
won't
tell
your
secrets.)
(Они
не
выдадут
ваших
секретов.)
Sally,
baby,
cry,
and
let
your
hair
hang
down.
Салли,
детка,
поплачь
и
распусти
волосы.
Sally,
baby,
cry,
and
let
your
hair
hang
down.
Салли,
детка,
поплачь
и
распусти
волосы.
You
can
sit
and
cry
where
the
roses
grow,
Ты
можешь
сидеть
и
плакать
там,
где
растут
розы,
Sit
and
cry,
not
a
soul
will
know.
Сидеть
и
плакать,
ни
одна
душа
не
узнает.
Know
know
know
Знаю,
знаю,
знаю
Sally
go
'round
the
roses.
Салли
обошла
вокруг
роз.
(Sally
go
'round
the
roses.)
(Салли
обходит
розы.)
Sally
go
'round
the
roses.
Салли
обошла
вокруг
роз.
(Sally
go
'round
the
roses.)
(Салли
обходит
розы.)
Because
roses,
they
can't
hurt
you.
Потому
что
розы,
они
не
могут
причинить
тебе
вреда.
(Because
roses,
they
won't
hurt
hurt
you.)
(Потому
что
розы,
они
не
причинят
тебе
боли.)
No,
the
roses,
they
can't
hurt
you.
Нет,
розы,
они
не
могут
причинить
тебе
вреда.
The
roses,
they
can't
hurt
you.
Розы,
они
не
могут
причинить
тебе
вреда.
Sally
don't
you
go,
don't
you
go
downtown.
Салли,
не
ходи,
не
ходи
в
центр.
Sally
don't
you
go,
no
don't
you
go
downtown.
Салли,
не
ходи,
нет,
не
ходи
в
центр.
You
can
sit
and
cry
where
the
roses
grow,
Ты
можешь
сидеть
и
плакать
там,
где
растут
розы,
Sit
and
cry,
not
a
soul
will
know.
Сидеть
и
плакать,
ни
одна
душа
не
узнает.
Know
know
know
Знаю,
знаю,
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Z. Zanders, L. Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.