Holly Hood feat. Gson - Some (feat. G:son) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Holly Hood feat. Gson - Some (feat. G:son)




Some (feat. G:son)
Некоторые (feat. G:son)
Boy isto é sapos nesta margem
Парень, на этом берегу одни жабы
A sair c'os carros da lavagem
Выезжают на тачках из мойки
A confundir egos com miragem
Путают эго с миражом
Bitch o meu não cabe na garagem
Детка, мое эго не помещается в гараж
Tanto mau olhado deixou-me enojado
Столько сглаза, меня тошнит
Neste caso pode ser que os sapos o afastem
В таком случае, может быть, жабы помогут от него избавиться
Cinco ou seis macacos na bagagem
Пять или шесть обезьян в багаже
O resto a prestar-me vassalagem
Остальные присягнули мне на верность
Bitch eu 'tou com os olhos onde metas
Детка, мои глаза смотрят туда, где цели
Olhos noutras bandas
Глаза в другую сторону
Sou caçadeira a correr c'os atletas
Я, как гончая, бегу с атлетами
Dos que cortam metas com gargantas
С теми, кто режет финишную ленту только горлом
Habituado a lidar com patetas
Привык иметь дело с болванами
Mentiras na minha vida foram tantas
В моей жизни было столько лжи
Eu fiz uma carreira a molhar cuecas
Я сделал карьеру, моча трусики
Boy tu fizeste a tua a contar tangas
Парень, ты сделал свою, считая стринги
Tipo som de rock mas tiram foto
Типа рок-звучание, но только фоткаются
Pa' que alguém os note na esperança que outra vida atenda
Чтобы кто-то их заметил в надежде, что другая жизнь ответит
Eu vejo-os no block, querem beef
Я вижу их в блоке, хотят говядины
que põem bi no toque, carne fraca pa' um gandim é drena
Но ставят "би" на звонок, слабое мясо для сутенера - это дренаж
Manda vir um copo, manda vir o BOPE
Принеси стакан, вызови спецназ
I don't give a fuck motherfucker, a gente brinda à me'ma
Мне плевать, ублюдок, мы чокаемся за то же самое
Querem ver o top mas viram pop
Хотят увидеть вершину, но видели только попсу
Nah, nah, nah, deixa-me mudar o flow
Не, не, не, дай мне сменить флоу
quem se alimente de medo e vende-te a queda
Есть те, кто питается страхом и продает тебе падение
Raramente diferentes somente, mentes bazezas
Редко разные, только одни, только умы - туман
Queres mostra patente, carente, com um pente na prega
Хочешь показать патент, нуждаешься, с пистолетом в складке
Mas num frente a frente, parente, tens medo da pega
Но лицом к лицу, родственник, ты боишься схватки
Se o agente tiver presente a gente nega
Если агент присутствует, мы просто отрицаем
Pa' que eu sorridente não acende com os dentes na merda
Чтобы я, улыбаясь, не зажегся зубами в дерьме
Quem eu cumprimente é gente que não mente na régua
Те, кого я приветствую, - это люди, которые не лгут по линейке
E a tua gente talvez nos lembre os tempos da pedra
А твои люди, возможно, напоминают нам о каменном веке
Boy, a sério conta-me outra vez a história de
Парень, серьезно, расскажи мне еще раз историю о том
Como o antigamente é que era muito, muito cool
Как в старые времена было очень, очень круто
Mesmo muito, muito cool
Прям очень, очень круто
Bitch e acaba com o inquérito a querer tirar o mérito
Детка, и заканчивай с допросом, пытаясь отнять заслуги
A quem muito muito bule
У тех, кто очень много шевелится
Podes crer que platinas são juntas sem brasa
Можешь поверить, что платины собираются вместе без огня
E a trabalhar p'ó Bronze
И работают на бронзу
A comerem a cabeça uns dos outros pa' 'tar no onze
Проедают друг другу мозги, только чтобы быть в составе
Quando eu pa' dizer a verdade, quero 'tar longe
Когда я, по правде говоря, хочу быть только далеко
Boy a sério
Парень, серьезно
Eu quero que 'cês sumam da minha vida (sumam da minha vida)
Я хочу, чтобы вы исчезли из моей жизни (исчезли из моей жизни)
Sumam da minha vida (sumam da minha vida)
Исчезли из моей жизни (исчезли из моей жизни)
Eu não vos quero voltar a ver à frente
Я не хочу больше вас видеть перед собой
(Não vos quero voltar a ver à frente)
(Не хочу больше вас видеть перед собой)
Sumam da minha vida ('cês sumam da minha)
Исчезли из моей жизни (исчезните из моей)
Eu quero que 'cês sumam da minha vida (sumam da minha vida)
Я хочу, чтобы вы исчезли из моей жизни (исчезли из моей жизни)
Sumam da minha vida
Исчезли из моей жизни
Eu quero que vocês sumam da minha
Я хочу, чтобы вы исчезли из моей
(Não quero voltar a ver à frente)
(Не хочу больше вас видеть перед собой)
Sumam da minha vida (ayeah ayeah)
Исчезли из моей жизни (ayeah ayeah)
Me'mo a ver que a PIDE 'tá no campo
Даже видя, что тайная полиция на поле
Pa' por o David no canto
Чтобы загнать Давида в угол
Mas se é pa' fazer razia
Но если это для того, чтобы устроить облаву
Isto é o pão de cada dia
Это наш хлеб насущный
Vês que a forma rude com que eu janto o beat 'tá no sangue
Видишь, грубая манера, с которой я ужинаю битом, у меня в крови
Tudo em estado de avaria quando o mundo te avalia
Все в аварийном состоянии, когда мир тебя оценивает
Qualquer puto tem mania que é o mais bipolar do gang
Любой пацан мнит себя самым биполярным в банде
Eu não vim pela quantia mas se a conversa é rabia
Я пришел не за деньгами, но если разговор о ярости
Deus me livre Mamma mia, eu sou titular no banco
Боже упаси, мамма миа, я основной игрок на скамейке запасных
Se isto é pa' ver quem vira pataca
Если это для того, чтобы посмотреть, кто перевернет монету
Tu gira me a saca
Ты крутишь мне мешок
Sou viral mas não viro a casaca se a vida é macaca
Я вирусный, но не меняю куртку, если жизнь - обезьяна
Qualquer um sem ter rixa me ataca
Любой без ссоры нападает на меня
No fim chama "bacas"
В конце концов зовет "мусоров"
Sou dope e a tua bitch é uma crackhead
Я крутой, а твоя сучка - наркоманка
Bu fitxa matraca
Хорошая фигура, трещотка
Que eu nasci com a língua temperada, fica bem brother
Я родился с острым языком, будь здоров, братан
Por isso é que a tua linda temporada não fica lembrada
Вот почему твой прекрасный сезон не запомнится
Não pa' vir com a liga comprada donde ninguém tem nada
Нельзя приходить с купленной лигой туда, где ни у кого ничего нет
Mas eu pitei a tuga de entrada, uma única dentada
Но я покусал твою страну с первого раза, один единственный укус
Espera
Подожди
Isso é linha da Azambuja no critério
Это линия Азамбужи в критерии
Linha da Azambuja a dar matéria
Линия Азамбужи дает материал
Se o teu bairro é cético, é fodido
Если твой район скептичен, это хреново
Se é comigo, cego tipo, ponho o alter-ego a fazer merda
Если это со мной, слепой тип, я заставляю свое альтер-эго творить дерьмо
E eu ponho o alter-ego a fazer megas
И я заставляю свое альтер-эго делать мега
Não querem o Ribéry querem o genérico
Не хотят Рибери, хотят дженерик
Critérios na pen, pedem-me canibal
Критерии на ручке, просят меня каннибала
No ghetto a dizerem perigo, perigo
В гетто говорят "опасно, опасно"
No prédio do Benny é que eu descobri
В здании Бенни я обнаружил
Que eu tenho um dérbi na head
Что у меня в голове дерби
A fera e o génio querem o mérito
Зверь и гений хотят заслуги
O meu mérito na América era império
Мои заслуги в Америке были бы империей
Mas eu 'tou ready pa' romper a fronteira inteira ibérica
Но я готов разрушить всю иберийскую границу
a fazer hiphop
Просто делая хип-хоп
Eu quero o hemisfério, daddys querem ver como o Fetty Wap
Я хочу полушарие, папочки хотят посмотреть, как Fetty Wap
And I gotta flex it
И я должен это показать
Minha cena é Coca, a tua cena é Pepsi
Моя тема - Кока-кола, твоя тема - Пепси
Ontem pus o game no cafrico, isso é wrestling
Вчера я поставил игру на кафрико, это рестлинг
Hoje a atitude é Brexit, quero que 'cês sumam da minha
Сегодня отношение - Брексит, я хочу, чтобы вы исчезли из моей
Vida (sumam da minha vida)
Жизни (исчезли из моей жизни)
Sumam da minha vida (sumam da minha vida)
Исчезли из моей жизни (исчезли из моей жизни)
Eu não vos quero voltar a ver à frente
Я не хочу больше вас видеть перед собой
(Não vos quero voltar a ver à frente)
(Не хочу больше вас видеть перед собой)
Sumam da minha vida ('cês sumam da minha)
Исчезли из моей жизни (исчезните из моей)
Eu quero que 'cês sumam da minha vida (sumam da minha vida)
Я хочу, чтобы вы исчезли из моей жизни (исчезли из моей жизни)
Sumam da minha vida
Исчезли из моей жизни
Eu quero que vocês sumam da minha
Я хочу, чтобы вы исчезли из моей
(Não quero voltar a ver à frente)
(Не хочу больше вас видеть перед собой)
Sumam da minha vida
Исчезли из моей жизни





Writer(s): Holly Hood

Holly Hood feat. Gson - Some (feat. G:son) - Single
Album
Some (feat. G:son) - Single
date de sortie
13-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.