Paroles et traduction Holly Humberstone - Scarlett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
"Darling
Ты
сказал:
"Дорогая,
Will
we
go
the
distance?"
пройдем
ли
мы
этот
путь
вместе
до
конца?"
It's
such
blissful
ignorance
Такое
блаженное
неведение.
Couldn't
hit
more,
like
a
bolt
from
the
blue
Как
гром
среди
ясного
неба.
And
hate
me
И
ненавидь
меня,
If
you're
gonna
hate
me
если
ты
собираешься
меня
ненавидеть.
But,
just
say
it
plainly
with
everything
lately
Но
просто
скажи
прямо,
после
всего,
что
случилось,
I
just
need
the
truth
мне
просто
нужна
правда.
(Bring
it
back!)
(Вернись!)
We
go
together,
like
bad
British
weather
Мы
подходим
друг
другу,
как
плохая
британская
погода
On
the
one
day
I
made
plans
В
тот
единственный
день,
когда
я
строила
планы.
So
go
hell
for
leather
and
know
that
it's
out
of
my
hands
Так
что
действуй
решительно
и
знай,
что
это
не
в
моих
руках.
Cause
I
cried
all
the
summer
away
Ведь
я
проплакала
все
лето,
Ooh,
you
left
me
waiting
on
a
heartbreak
О,
ты
оставил
меня
ждать
разбитого
сердца.
I
just
cried
all
the
summer
away
Я
просто
проплакала
все
лето,
Now,
I'm
drunk
and
screaming
your
namе
А
теперь
я
пьяна
и
кричу
твое
имя.
And
I
will
show
myself
out
И
я
сама
уйду.
I
know
I
adore
you
Я
знаю,
что
обожаю
тебя.
I
don't
need
you
now
Ты
мне
больше
не
нужен.
I
said,
"Darling,
will
we
go
thе
distance?"
Я
сказала:
"Дорогой,
пройдем
ли
мы
этот
путь
вместе
до
конца?"
As
I
stood
there,
pouring
my
heart
out
with
you
just
completely
unfazed
Пока
я
стояла
там,
изливая
тебе
свое
сердце,
а
ты
оставался
совершенно
равнодушным.
And
you
said
И
ты
сказал:
"Scarlett,
I
don't
need
to
be
responsible
for
everything
you're
feeling
"Скарлетт,
я
не
обязан
отвечать
за
все
твои
чувства.
Your
emotional
grim
reaper,
I
feel
bad
for
you
Твой
мрачный
жнец
эмоций,
мне
жаль
тебя.
I
can't
entertain
these
games,
hate
to
rain
on
your
parade
Я
не
могу
играть
в
эти
игры,
не
хочу
портить
твой
праздник.
It's
just
the
way
I'm
feeling
Просто
я
так
чувствую.
It's
just
the
way
I'm
feeling"
Просто
я
так
чувствую".
Cause
I
cried
all
the
summer
away
Ведь
я
проплакала
все
лето,
Ooh,
you
left
me
waiting
on
a
heartbreak
О,
ты
оставил
меня
ждать
разбитого
сердца.
I
just
cried
all
the
summer
away
Я
просто
проплакала
все
лето,
Now,
I'm
drunk
and
screaming
your
name
А
теперь
я
пьяна
и
кричу
твое
имя.
And
I
will
show
myself
out
И
я
сама
уйду.
You
know
I
adore
you
Ты
знаешь,
что
я
обожаю
тебя.
I
don't
need
you
now
Ты
мне
больше
не
нужен.
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
(А-а-а,
а-а-а,
а-а-а)
I
don't
need
you
now
Ты
мне
больше
не
нужен.
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
(А-а-а,
а-а-а,
а-а-а)
Cause
I
cried
all
the
summer
away
Ведь
я
проплакала
все
лето,
Ooh,
you
left
me
waiting
on
a
heartbreak
О,
ты
оставил
меня
ждать
разбитого
сердца.
I
just
cried
all
the
summer
away
Я
просто
проплакала
все
лето,
Now,
I'm
drunk
and
screaming
your
name
А
теперь
я
пьяна
и
кричу
твое
имя.
And
I
will
show
myself
out
И
я
сама
уйду.
You
know
I
adore
you
Ты
знаешь,
что
я
обожаю
тебя.
I
don't
need
you,
now
Ты
мне
больше
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert James Milton, Holly Ffion Humberstone
Album
Scarlett
date de sortie
07-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.