Paroles et traduction Holly Miranda - I Will Survive (FM4 Session - Live in Vienna)
I Will Survive (FM4 Session - Live in Vienna)
Я выживу (FM4 Session - Живое выступление в Вене)
At
first
I
was
afraid,
I
was
petrified
Сначала
мне
было
страшно,
я
была
словно
в
оцепенении,
Kept
thinking
I
could
never
live
without
you
by
my
side
Я
думала,
что
не
смогу
жить
без
тебя
рядом.
But
then
I
spent
so
many
nights
thinking
how
you
did
me
wrong
Но
потом
я
провела
столько
ночей,
думая
о
том,
как
ты
поступил
со
мной
неправильно,
And
I
grew
strong
И
я
стала
сильнее.
And
I
learned
how
to
get
along
И
я
научилась
жить
дальше.
And
so
you're
back
И
вот
ты
вернулся,
From
outer
space
Будто
свалился
с
луны.
I
just
walked
in
to
find
you
here
with
that
sad
look
upon
your
face
Я
только
что
вошла
и
нашла
тебя
здесь
с
этим
грустным
выражением
лица.
I
should
have
changed
that
stupid
Мне
следовало
сменить
этот
дурацкий
Lock,
I
should
have
made
you
leave
your
key
Замок,
мне
следовало
забрать
у
тебя
ключ.
If
I'd
known
for
just
one
second
you'd
be
back
to
bother
me
Если
бы
я
знала
хоть
на
секунду,
что
ты
вернёшься,
чтобы
побеспокоить
меня.
Go
on
now,
go,
walk
out
the
door
Уходи
же,
уходи,
выйди
за
дверь.
Just
turn
around
now
Просто
развернись
сейчас
же,
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Потому
что
тебе
здесь
больше
не
рады.
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
with
goodbye
Разве
не
ты
пытался
ранить
меня
своим
прощанием?
Do
you
think
I'd
crumble
Ты
думал,
я
сломаюсь?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Ты
думал,
я
лягу
и
умру?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
О
нет,
только
не
я,
я
выживу.
Oh,
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
О,
пока
я
знаю,
как
любить,
я
знаю,
что
останусь
жива.
I've
got
all
my
life
to
live
У
меня
впереди
вся
жизнь,
And
I've
got
all
my
love
to
give
and
I'll
survive
И
у
меня
есть
вся
моя
любовь,
чтобы
дарить
ее,
и
я
выживу.
I
will
survive,
hey,
hey
Я
выживу,
хей,
хей.
It
took
all
the
strength
I
had
not
to
fall
apart
Мне
потребовались
все
мои
силы,
чтобы
не
сломаться.
Kept
trying
hard
to
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Я
упорно
пыталась
собрать
осколки
своего
разбитого
сердца.
And
I
spent
oh-so
many
nights
just
feeling
sorry
for
myself
И
я
провела
так
много
ночей,
жалея
себя.
I
used
to
cry
Раньше
я
плакала,
But
now
I
hold
my
head
up
high
and
you
see
me
Но
теперь
я
гордо
держу
голову,
и
ты
видишь
меня
Somebody
new
Совершенно
другой.
I'm
not
that
chained-up
little
person
and
still
in
love
with
you
Я
больше
не
та
запуганная
маленькая
девочка,
которая
всё
ещё
влюблена
в
тебя.
And
so
you
felt
like
dropping
in
and
just
expect
me
to
be
free
И
ты
решил
заглянуть
и
просто
ожидал,
что
я
буду
свободна?
Well,
now
I'm
saving
all
my
lovin'
for
someone
who's
loving
me
Что
ж,
теперь
я
храню
всю
свою
любовь
для
того,
кто
любит
меня.
Go
on
now,
go,
walk
out
the
door
Уходи
же,
уходи,
выйди
за
дверь.
Just
turn
around
now
Просто
развернись
сейчас
же,
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Потому
что
тебе
здесь
больше
не
рады.
Weren't
you
the
one
who
tried
to
break
me
with
goodbye
Разве
не
ты
пытался
сломать
меня
своим
прощанием?
Do
you
think
I'd
crumble
Ты
думал,
я
сломаюсь?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Ты
думал,
я
лягу
и
умру?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
О
нет,
только
не
я,
я
выживу.
Oh,
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
О,
пока
я
знаю,
как
любить,
я
знаю,
что
останусь
жива.
I've
got
all
my
life
to
live
У
меня
впереди
вся
жизнь,
And
I've
got
all
my
love
to
give
and
I'll
survive
И
у
меня
есть
вся
моя
любовь,
чтобы
дарить
ее,
и
я
выживу.
Go
on
now,
go,
walk
out
the
door
Уходи
же,
уходи,
выйди
за
дверь.
Just
turn
around
now
Просто
развернись
сейчас
же,
'Cause
you're
not
welcome
anymore
Потому
что
тебе
здесь
больше
не
рады.
Weren't
you
the
one
who
tried
to
break
me
with
goodbye
Разве
не
ты
пытался
сломать
меня
своим
прощанием?
Do
you
think
I'd
crumble
Ты
думал,
я
сломаюсь?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Ты
думал,
я
лягу
и
умру?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
О
нет,
только
не
я,
я
выживу.
Oh,
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I'll
stay
alive
О,
пока
я
знаю,
как
любить,
я
знаю,
что
останусь
жива.
I've
got
all
my
life
to
live
У
меня
впереди
вся
жизнь,
And
I've
got
all
my
love
to
give
and
I'll
survive
И
у
меня
есть
вся
моя
любовь,
чтобы
дарить
ее,
и
я
выживу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Fekaris, Frederick Perren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.