Paroles et traduction Holly Near - 15 Minutes
I
said,
"you
shouldn't
do
it
if
you
don't
know
what
Я
сказала:
«Не
делай
этого,
если
не
знаешь,
You're
getting
into"
Во
что
ввязываешься».
She
said
I
shouldn't
worry
about
a
thing
cause
she
А
ты
сказал,
что
мне
не
о
чем
беспокоиться,
потому
что
ты
Knows
which
way
to
go
Знаешь,
куда
идти.
And
everytime
they
wanted
more,
she
gave
in
И
каждый
раз,
когда
им
хотелось
большего,
ты
уступал.
And
everytime
they
told
her
what
is
in
И
каждый
раз,
когда
тебе
говорили,
что
это
такое,
She
believed
every
word
Ты
верил
каждому
слову.
She
never
said
no
Ты
никогда
не
говорил
«нет».
Now
she's
on
the
radio
Теперь
ты
на
радио.
She
got
her
15
minutes
Ты
получил
свои
15
минут.
And
now
she's
all
alone
И
теперь
ты
совсем
один.
She
never
said
no
Ты
никогда
не
говорил
«нет».
Now
she's
on
the
radio
Теперь
ты
на
радио.
She
got
her
15
minutes
Ты
получил
свои
15
минут,
But
was
it
worth
going
so
low
Но
стоило
ли
так
опускаться?
I
said,
"girl
don't
do
it
if
you
have
any
doubts
about
it"
Я
сказала:
«Парень,
не
делай
этого,
если
сомневаешься».
She
said
that
I'm
just
slowing
her
'cause
she's
on
the
Ты
сказал,
что
я
тебя
торможу,
потому
что
ты
на
пути
Way
to
the
top
К
вершине.
And
everytime
they
wanted
more,
she
gave
in
И
каждый
раз,
когда
им
хотелось
большего,
ты
уступал.
And
everytime
they
told
her
what
is
in
И
каждый
раз,
когда
тебе
говорили,
что
это
такое,
She
believed
every
word
Ты
верил
каждому
слову.
She
never
said
no
Ты
никогда
не
говорил
«нет».
Now
she's
on
the
radio
Теперь
ты
на
радио.
She
got
her
15
minutes
Ты
получил
свои
15
минут.
And
now
she's
all
alone
И
теперь
ты
совсем
один.
She
never
said
no
Ты
никогда
не
говорил
«нет».
Now
she's
on
the
radio
Теперь
ты
на
радио.
She
got
her
15
minutes
Ты
получил
свои
15
минут,
But
was
it
worth
going
so
low
Но
стоило
ли
так
опускаться?
She
lost
her
self-control,
to
get
on
the
centerfold
Ты
потерял
самообладание,
чтобы
попасть
на
разворот,
But
there
was
no
price,
at
the
end
of
the
rainbow
Но
в
конце
радуги
не
было
никакой
награды.
She
lost
her
self-control,
to
get
on
the
centerfold
Ты
потерял
самообладание,
чтобы
попасть
на
разворот,
But
she
can't
take
it,
can't
make
it
on
her
own
Но
ты
не
можешь
выдержать,
не
можешь
сделать
это
сам.
She
never
said
no
Ты
никогда
не
говорил
«нет».
She
never
said
no
Ты
никогда
не
говорил
«нет».
She
never
said
no
Ты
никогда
не
говорил
«нет».
Now
she's
on
the
radio
Теперь
ты
на
радио.
She
got
her
15
minutes
Ты
получил
свои
15
минут.
And
now
she's
all
alone
И
теперь
ты
совсем
один.
She
never
said
no
Ты
никогда
не
говорил
«нет».
Now
she's
on
the
radio
Теперь
ты
на
радио.
She
got
her
15
minutes
Ты
получил
свои
15
минут,
But
was
it
worth
going
so
low
Но
стоило
ли
так
опускаться?
She
lost
her
self-control,
to
get
on
the
centerfold
Ты
потерял
самообладание,
чтобы
попасть
на
разворот,
But
there
was
no
price,
at
the
end
of
the
rainbow
Но
в
конце
радуги
не
было
никакой
награды.
She
lost
her
self-control,
to
get
on
the
centerfold
Ты
потерял
самообладание,
чтобы
попасть
на
разворот,
But
she
can't
take
it,
can't
make
it
on
her
own
Но
ты
не
можешь
выдержать,
не
можешь
сделать
это
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.