Holly Near - 15 Minutes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Holly Near - 15 Minutes




15 Minutes
15 минут
I said, "you shouldn't do it if you don't know what
Я сказала: «Не делай этого, если не знаешь,
You're getting into"
Во что ввязываешься».
She said I shouldn't worry about a thing cause she
А ты сказал, что мне не о чем беспокоиться, потому что ты
Knows which way to go
Знаешь, куда идти.
And everytime they wanted more, she gave in
И каждый раз, когда им хотелось большего, ты уступал.
And everytime they told her what is in
И каждый раз, когда тебе говорили, что это такое,
She believed every word
Ты верил каждому слову.
She never said no
Ты никогда не говорил «нет».
Now she's on the radio
Теперь ты на радио.
She got her 15 minutes
Ты получил свои 15 минут.
And now she's all alone
И теперь ты совсем один.
She never said no
Ты никогда не говорил «нет».
Now she's on the radio
Теперь ты на радио.
She got her 15 minutes
Ты получил свои 15 минут,
But was it worth going so low
Но стоило ли так опускаться?
I said, "girl don't do it if you have any doubts about it"
Я сказала: «Парень, не делай этого, если сомневаешься».
She said that I'm just slowing her 'cause she's on the
Ты сказал, что я тебя торможу, потому что ты на пути
Way to the top
К вершине.
And everytime they wanted more, she gave in
И каждый раз, когда им хотелось большего, ты уступал.
And everytime they told her what is in
И каждый раз, когда тебе говорили, что это такое,
She believed every word
Ты верил каждому слову.
She never said no
Ты никогда не говорил «нет».
Now she's on the radio
Теперь ты на радио.
She got her 15 minutes
Ты получил свои 15 минут.
And now she's all alone
И теперь ты совсем один.
She never said no
Ты никогда не говорил «нет».
Now she's on the radio
Теперь ты на радио.
She got her 15 minutes
Ты получил свои 15 минут,
But was it worth going so low
Но стоило ли так опускаться?
She lost her self-control, to get on the centerfold
Ты потерял самообладание, чтобы попасть на разворот,
But there was no price, at the end of the rainbow
Но в конце радуги не было никакой награды.
She lost her self-control, to get on the centerfold
Ты потерял самообладание, чтобы попасть на разворот,
But she can't take it, can't make it on her own
Но ты не можешь выдержать, не можешь сделать это сам.
She never said no
Ты никогда не говорил «нет».
She never said no
Ты никогда не говорил «нет».
She never said no
Ты никогда не говорил «нет».
Now she's on the radio
Теперь ты на радио.
She got her 15 minutes
Ты получил свои 15 минут.
And now she's all alone
И теперь ты совсем один.
She never said no
Ты никогда не говорил «нет».
Now she's on the radio
Теперь ты на радио.
She got her 15 minutes
Ты получил свои 15 минут,
But was it worth going so low
Но стоило ли так опускаться?
She lost her self-control, to get on the centerfold
Ты потерял самообладание, чтобы попасть на разворот,
But there was no price, at the end of the rainbow
Но в конце радуги не было никакой награды.
She lost her self-control, to get on the centerfold
Ты потерял самообладание, чтобы попасть на разворот,
But she can't take it, can't make it on her own
Но ты не можешь выдержать, не можешь сделать это сам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.