Holly Near - Don't Let the Singer Down (reprise) - traduction des paroles en allemand




Don't Let the Singer Down (reprise)
Lass die Sängerin nicht im Stich (Reprise)
I saw an eagle fly across the sun
Ich sah einen Adler über die Sonne fliegen
The flags came down without a sound
Die Flaggen fielen lautlos nieder
I felt a passion of mixed persuasion
Ich fühlte eine Leidenschaft gemischter Überzeugung
Just then the mountain came tumbling down
Gerade dann stürzte der Berg herab
I dreamed a rainbow spilled across the night
Ich träumte von einem Regenbogen, der sich über die Nacht ergoss
I want to see it in my time
Ich möchte ihn zu meiner Zeit sehen
The harbor opened to ships and saviors
Der Hafen öffnete sich für Schiffe und Retter
Just then the mountain came tumbling down
Gerade dann stürzte der Berg herab
If life is like the music
Wenn das Leben wie die Musik ist
Then be careful you can lose it
Dann pass auf, du kannst es verlieren
And beware the singer
Und hüte dich vor dem Sänger,
How the lights come shining
Wie die Lichter scheinen
And I'm counting on my timing
Und ich verlasse mich auf mein Timing
Oh, the band is playing fine
Oh, die Band spielt wunderbar
Tell the cynic to kiss tomorrow
Sag dem Zyniker, er soll das Morgen küssen
All the moments are melodies
Alle Momente sind Melodien
And the songs I have borrowed
Und die Lieder, die ich mir geliehen habe
They keep coming on back to me
Sie kommen immer wieder zu mir zurück
I'm standing on precious ground
Ich stehe auf kostbarem Grund
(Solid)
(Fest)
Filling the air with sound
Den Raum mit Klang füllend
Don't let the singer down
Lass die Sängerin nicht im Stich
I touched a hand that played a thousand drums
Ich berührte eine Hand, die tausend Trommeln spielte
A child escaped into the moon
Ein Kind entfloh in den Mond
A rage exploded and spread like rumors
Eine Wut explodierte und verbreitete sich wie Gerüchte
Just then the mountain came tumbling down
Gerade dann stürzte der Berg herab
I saw an eagle fly across the sun
Ich sah einen Adler über die Sonne fliegen
The flags came down without a sound
Die Flaggen fielen lautlos nieder
A soldier kissed me and ran for cover
Ein Soldat küsste mich und rannte in Deckung
Just then the mountain came tumbling down
Gerade dann stürzte der Berg herab






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.