Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
life
gets
busy
and
I
can't
slow
down
Wenn
das
Leben
hektisch
wird
und
ich
nicht
zur
Ruhe
komme,
I
get
lost
more
than
I
get
found
verliere
ich
mich
öfter,
als
dass
ich
mich
finde.
Taking
the
floor,
taking
a
stand
Ich
ergreife
das
Wort,
beziehe
Stellung
And
dance
to
the
family
band
und
tanze
zur
Familienband.
Everybody
trying
to
find
themselves
Jeder
versucht,
sich
selbst
zu
finden,
Wallflowers
tumbling
off
the
shelves
Mauerblümchen,
die
aus
den
Regalen
purzeln.
How
do
I
feel,
where
do
I
stand
Wie
fühle
ich
mich,
wo
stehe
ich?
Will
I
dance
to
the
family
band
Werde
ich
zur
Familienband
tanzen?
I
was
well
loved
and
I
was
well
taught
Ich
wurde
sehr
geliebt
und
gut
erzogen,
Still
it
didn't
turn
out
the
way
I
thought
trotzdem
ist
es
nicht
so
gekommen,
wie
ich
dachte.
Out
of
the
sea,
living
on
land
Aus
dem
Meer
kommend,
an
Land
lebend,
Slipping
out
of
the
family
hand
gleite
ich
aus
der
Familienhand.
Falling
apart,
falling
in
place
Zerbreche,
finde
meinen
Platz,
Telling
lies
and
saving
face
erzähle
Lügen
und
wahre
mein
Gesicht.
Looking
for
right
and
finding
it's
wrong
Suche
nach
dem
Richtigen
und
finde
heraus,
dass
es
falsch
ist,
Where
do
I
belong
wo
gehöre
ich
hin?
Good
thing
the
world
is
bigger
than
me
Gut,
dass
die
Welt
größer
ist
als
ich,
Way
beyond
my
own
genealogy
weit
über
meine
eigene
Genealogie
hinaus.
Family
can't
always
be
enough
Familie
kann
nicht
immer
genug
sein,
They
be
drowning
in
their
own
stuff
sie
ertrinken
in
ihrem
eigenen
Kram.
What
if
family
is
a
tree
that
bends
Was,
wenn
Familie
ein
Baum
ist,
der
sich
biegt,
Living
off
lovin'
that
never
ends
der
von
Liebe
lebt,
die
niemals
endet?
Holding
out
for
a
loving
hand
Ich
halte
Ausschau
nach
einer
liebenden
Hand,
Can
we
dance
to
the
big
time
band
können
wir
zur
großen
Band
tanzen?
Ain't
nothing
wrong
with
the
mom
and
pop
Es
ist
nichts
falsch
an
Mama
und
Papa,
But
the
pushing
and
shoving
has
got
to
stop
aber
das
Schubsen
und
Drängeln
muss
aufhören.
Ain't
nothing
wrong
with
a
personal
god
Es
ist
nichts
falsch
an
einem
persönlichen
Gott,
But
save
the
child
and
spare
the
rod
aber
schone
das
Kind
und
spare
die
Rute.
Good
thing
the
world
is
bigger
than
me
Gut,
dass
die
Welt
größer
ist
als
ich,
Way
beyond
my
own
family
tree
weit
über
meinen
eigenen
Stammbaum
hinaus.
Nations
can't
always
be
enough
Nationen
können
nicht
immer
genug
sein,
They
be
drowning
in
their
own
stuff
sie
ertrinken
in
ihrem
eigenen
Kram.
Ain't
nothing
wrong
with
a
personal
savior
Es
ist
nichts
falsch
an
einem
persönlichen
Erlöser,
'Cept
when
it
leads
to
bad
behavior
außer
wenn
es
zu
schlechtem
Benehmen
führt.
If
you
send
in
your
spies
and
you're
trying
to
bust
us
Wenn
du
deine
Spione
schickst
und
versuchst,
uns
hochzunehmen,
We're
gonna
rise
up
for
love
and
justice
werden
wir
uns
für
Liebe
und
Gerechtigkeit
erheben.
Gonna
dance,
dance,
dance
to
the
family
band
Werden
tanzen,
tanzen,
tanzen
zur
Familienband.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Near Holly Holmes, Michael Butler
Album
Show Up
date de sortie
17-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.