Holly Near - Fired Up! - traduction des paroles en allemand

Fired Up! - Holly Neartraduction en allemand




Fired Up!
Aufgebracht!
Fired up ain't gonna take it no more
Aufgebracht, wir nehmen es nicht mehr hin
Tied up ain't gonna take it no more
Gefesselt, wir nehmen es nicht mehr hin
You say cool down, we say step down
Du sagst, beruhigt euch, wir sagen, tritt zurück
You're breaking my mother's heart
Du brichst meiner Mutter das Herz
Fired up ain't gonna take it no more
Aufgebracht, wir nehmen es nicht mehr hin
Tied up ain't gonna take it no more
Gefesselt, wir nehmen es nicht mehr hin
You say cool down, we say step down
Du sagst, beruhigt euch, wir sagen, tritt zurück
You're breaking my mother's heart
Du brichst meiner Mutter das Herz
Children need schools more than they need jails
Kinder brauchen Schulen mehr als Gefängnisse
That's where our society fails
Da versagt unsere Gesellschaft
First seven years creates the child's foundation
Die ersten sieben Jahre legen das Fundament des Kindes
Mandatory for a healthy nation
Unerlässlich für eine gesunde Nation
How could we forget that the children come first
Wie konnten wir vergessen, dass die Kinder zuerst kommen
We left them alone and they died of thirst
Wir ließen sie allein und sie starben vor Durst
Mothers and fathers confused and forlorn
Mütter und Väter verwirrt und verlassen
When the children are missing there's something wrong
Wenn die Kinder fehlen, stimmt etwas nicht
Can't just focus on kids with wealth
Man kann sich nicht nur auf reiche Kinder konzentrieren
Can't pick and choose who gets the health care
Man kann nicht auswählen, wer die Gesundheitsversorgung bekommt
Take an honest look at the great divide
Schau dir ehrlich die große Kluft an
Looks dangerously similar to genocide
Das sieht gefährlich nach Völkermord aus
Fired up ain't gonna take it no more
Aufgebracht, wir nehmen es nicht mehr hin
Tied up ain't gonna take it no more
Gefesselt, wir nehmen es nicht mehr hin
You say cool down, we say step down
Du sagst, beruhigt euch, wir sagen, tritt zurück
You're breaking my mother's heart
Du brichst meiner Mutter das Herz
Ain't gonna take it no more
Wir nehmen es nicht mehr hin
Tied up ain't gonna take it no more
Gefesselt, wir nehmen es nicht mehr hin
You say cool down, we say step down
Du sagst, beruhigt euch, wir sagen, tritt zurück
You break another mother's heart
Du brichst einer anderen Mutter das Herz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.