Paroles et traduction Holly Near - Put Away
You
dressed
in
gym
socks
and
tennis
shoes
Ты
был
одет
в
спортивные
носки
и
теннисные
туфли
So
you
could
ride
your
bike
to
school
Чтобы
ты
мог
ездить
в
школу
на
велосипеде
Your
starched
white
shirt
tucked
in
a
skirt
revealed
defiance
Твоя
накрахмаленная
белая
рубашка,
заправленная
в
юбку,
демонстрировала
вызов
While
matching
sweaters
were
the
rule
В
то
время
как
подходящие
свитера
были
правилом
And
while
the
other
girls
dressed
up
and
went
to
dances
И
пока
другие
девушки
наряжались
и
ходили
на
танцы
You
played
mazurkas
at
home
Вы
играли
мазурки
дома
Your
flaming
spirit
burned
its
passion
on
those
ivory
keys
Твой
пылающий
дух
выжег
свою
страсть
на
этих
клавишах
из
слоновой
кости
Storm
but
yet
a
breeze
Шторм,
но
все
же
легкий
ветерок
You
were
an
artist
... precious
artist
Ты
был
художником...
драгоценным
художником
Now
you're
put
away
Теперь
тебя
посадили
Locked
up
in
a
prison
Запертый
в
тюрьме
Now
you're
put
away
Теперь
тебя
посадили
In
a
safely
padded
room
В
надежно
обставленной
комнате
Now
you're
put
away
Теперь
тебя
посадили
They
say
that
you
went
crazy
Они
говорят,
что
ты
сошел
с
ума
But
we're
coming,
coming
for
you
Но
мы
идем,
идем
за
тобой
You
had
your
sights
on
the
Olympics
У
вас
были
свои
виды
на
Олимпийские
игры
You
looked
to
women
who
were
strong
Ты
обращался
к
сильным
женщинам
Amidst
the
multitudes
of
fads
and
teenage
idols
Среди
множества
причуд
и
кумиров
подростков
You
felt
the
pressure
to
belong
Ты
почувствовал
давление,
чтобы
принадлежать
But
in
the
summer
time,
you
joined
the
boys
in
baseball
Но
летом
ты
присоединился
к
ребятам
в
бейсболе
Girls
were
playing
games
that
weren't
your
own
Девочки
играли
в
игры,
которые
не
были
твоими
собственными
With
nimble
grace
how
you
would
fly
the
field
with
mighty
speed
С
проворной
грацией,
как
вы
бы
летели
по
полю
с
огромной
скоростью
Always
in
the
lead
Всегда
впереди
You
were
an
athlete
... graceful
athlete
Ты
была
спортсменкой...
грациозной
спортсменкой
You
always
passed
me
in
silence
Ты
всегда
проходил
мимо
меня
молча
I
never
reached
for
your
hand
Я
никогда
не
тянулся
к
твоей
руке
Though
someone
told
me
that
you
liked
to
hear
my
music
Хотя
кто-то
сказал
мне,
что
тебе
нравится
слушать
мою
музыку
I
never
joined
with
you
to
stand
Я
никогда
не
присоединялся
к
тебе,
чтобы
стоять
Stand
up
and
fight
the
myth
condemning
you
with
rumors
Встаньте
и
сразитесь
с
мифом,
осуждающим
вас
слухами
Well,
I
never
thought
those
things
of
you
Что
ж,
я
никогда
не
думал
о
тебе
такого
But
now
with
time
as
my
heart
grows
in
love
and
gratitude
Но
теперь,
со
временем,
когда
мое
сердце
наполняется
любовью
и
благодарностью,
I
hope
that
the
rumors
were
true
Я
надеюсь,
что
слухи
были
правдивы
Oh
dear
sweet
woman
... loving
women
О,
дорогая,
милая
женщина...
любящие
женщины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Near, Jeff Langley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.