Paroles et traduction Holly Near - Singer in the Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singer in the Storm
Певица в бурю
A
dove
flies
free
from
the
prison
bars
Голубка
вылетает
на
свободу
из-за
тюремной
решетки,
And
lights
the
candles
with
the
stars
И
зажигает
свечи
от
звезд,
And
carries
news
home
from
afar
И
несет
вести
домой
издалека.
She's
a
singer
in
the
storm,
she's
a
singer
in
the
storm
Она
- певица
в
бурю,
она
- певица
в
бурю.
She
does
not
fear
the
pouring
rains
that
drench
her
to
the
bone
Она
не
боится
проливных
дождей,
промочивших
ее
до
костей,
She
only
fears
the
consequence
of
living
all
alone
Она
боится
лишь
последствий
жизни
в
одиночестве.
She
does
not
mourn
the
lessons
learned
Она
не
оплакивает
уроки,
полученные
While
falling
from
the
sky
При
падении
с
небес.
She
only
mourns
for
those
who
turn
away
as
they
pass
by
Она
оплакивает
лишь
тех,
кто
отворачивается,
проходя
мимо.
He
who
joins
with
people's
voices
Тот,
кто
присоединяется
к
голосам
людей,
He
who
honors
women's
choices
Тот,
кто
уважает
выбор
женщин,
He
who
dares
to
cry,
rejoices
Тот,
кто
осмеливается
плакать,
радуется
With
the
singer
in
the
storm
Вместе
с
певицей
в
бурю.
She
does
not
fear
the
raging
wind
that
calls
her
into
a
song
Она
не
боится
бушующего
ветра,
который
зовет
ее
в
песню,
She
only
fears
the
consequence
of
a
forest
dead
and
gone
Она
боится
лишь
последствий
мертвого
леса.
She
celebrates
her
lover's
touch,
it
caught
her
by
surprise
Она
славит
прикосновение
своего
возлюбленного,
заставшее
ее
врасплох.
Still
she
mourns
for
the
narrow
minds
who
stare
as
they
pass
by
И
все
же
она
оплакивает
ограниченных
людей,
которые
глазеют,
проходя
мимо.
Late
in
the
night
she
hears
the
painter
scream
Поздно
ночью
она
слышит
крик
художника,
But
tonight
she
knows
it
is
not
a
dream
Но
сегодня
она
знает,
что
это
не
сон.
Again
and
again
recurring
themes
call
for
the
singer
Снова
и
снова
повторяющиеся
темы
призывают
певицу
To
come
and
heal
a
wounded
heart
Прийти
и
исцелить
израненное
сердце,
Confront
an
ancient
lie
Противостоять
древней
лжи,
To
cross
a
fragile
Пересечь
хрупкую...
And
offer
hope
to
those
to
dare
to
try
И
подарить
надежду
тем,
кто
осмелится
попробовать.
She
who
walks
the
unpaved
road
Та,
кто
идет
по
немощеной
дороге,
She
who
picks
up
half
the
load
Та,
кто
берет
на
себя
половину
груза,
She
who
knows
that
the
dove
is
code
Та,
кто
знает,
что
голубь
- это
символ
For
the
singer
in
the
storm
Певицы
в
бурю.
The
dove
flies
free
from
the
prison
bars
Голубка
вылетает
на
свободу
из-за
тюремной
решетки,
And
lights
the
candles
with
the
stars
И
зажигает
свечи
от
звезд,
And
carries
news
home
from
afar
И
несет
вести
домой
издалека.
Are
you
the
singer
in
the
storm
Ты
- певец
в
бурю?
Let
the
dove
fly
free
Позволь
голубю
лететь
на
свободу.
The
dove
is
in
me
and
she
lights
my
way
Голубь
во
мне,
и
он
освещает
мне
путь,
So
I
may
be
the
singer
in
the
storm
Чтобы
я
могла
быть
певицей
в
бурю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Near Holly Holmes, Merrill George Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.