Paroles et traduction Holly Williams - Gone Away from Me
Gone Away from Me
Далеко от меня
I
grew
up
in
a
town
with
one
red
light
Я
выросла
в
городке
с
одним
светофором,
How
that
train
would
rattle
me
in
the
middle
of
the
night
Как
же
пугал
меня
грохот
поезда
по
ночам.
But
I
slept
like
a
baby
in
that
bed
Но
в
своей
кроватке
я
спала
как
младенец,
Cause
mama
kept
me
warm
and
she
kept
me
fed
Ведь
мама
согревала
меня
и
кормила.
July
3rd
was
a
dreaded
friend
of
mine
Третье
июля
было
моим
зловещим
другом,
We'd
all
go
down
to
the
family
plot
in
the
Louisiana
pines
Мы
все
шли
на
кладбище,
что
среди
луизианских
сосен.
Staring
at
that
little
baby's
grave
Смотрели
на
могилку
маленькой
девочки,
Stella
was
as
young
as
she
was
brave
Стелла
была
такой
же
юной,
как
и
смелой.
And
what
I'd
give
to
go
there
again
И
что
бы
я
дала,
чтобы
вернуться
туда
вновь,
Kiss
my
daddy's
face,
hold
my
mama's
hand
Поцеловать
папу
в
щеку,
подержать
маму
за
руку.
Little
did
I
know
soon
they
would
be
Я
и
не
знала,
что
вскоре
они
будут
Lying
right
beside
her,
gone
away
from
me
Лежать
рядом
с
ней,
далеко
от
меня.
Gone
away
from
me
Далеко
от
меня.
They
always
made
us
kneel
by
grandpa's
grave
Они
всегда
заставляли
нас
стоять
на
коленях
у
могилы
дедушки,
Mama
was
a-wailing
asking
God
if
he
was
saved
Мама
рыдала,
спрашивая
Бога,
спасен
ли
он.
I
never
liked
to
see
my
daddy
cry
Я
не
любила
видеть,
как
плачет
мой
отец,
I
guess
I'll
never
know
how
grandpa
died
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
как
умер
дедушка.
And
what
I'd
give
to
go
there
again
И
что
бы
я
дала,
чтобы
вернуться
туда
вновь,
Kiss
my
daddy's
face,
hold
my
mama's
hand
Поцеловать
папу
в
щеку,
подержать
маму
за
руку.
Little
did
I
know
soon
they
would
be
Я
и
не
знала,
что
вскоре
они
будут
Lying
right
beside
him,
gone
away
from
me
Лежать
рядом
с
ним,
далеко
от
меня.
Gone
away
from
me
(Gone
away
from
me)
Далеко
от
меня.
(Далеко
от
меня.)
Gone
away
from
me,
from
me
(Gone
away
from
me)
Далеко
от
меня,
от
меня.
(Далеко
от
меня.)
Gone
away
from
me
(Gone
away
from
me)
Далеко
от
меня.
(Далеко
от
меня.)
You
barely
even
see
the
tombstones
now
Ты
почти
не
видишь
надгробия
сейчас,
The
trees
are
grown
up
everywhere
and
no
one
keeps
the
grounds
Деревья
вокруг
разрослись,
и
никто
не
ухаживает
за
ними.
Strangers
live
inside
my
childhood
home
Чужие
люди
живут
в
моем
доме
детства,
And
I
can't
believe
that
daddy's
really
gone
И
я
не
могу
поверить,
что
папы
больше
нет.
And
what
I'd
give
to
go
there
again
И
что
бы
я
дала,
чтобы
вернуться
туда
вновь,
Kiss
his
withered
face,
hold
her
gentle
hand
Поцеловать
его
увядшее
лицо,
подержать
ее
нежную
руку.
But
there
ain't
no
way
that
will
ever
be
Но
этого
никогда
не
будет,
They
lie
beneath
that
old
tree,
Они
лежат
под
тем
старым
деревом,
Gone
away
from
me
(Gone
away
from
me)
Далеко
от
меня.
(Далеко
от
меня.)
Gone
away
from
me
Далеко
от
меня.
Gone
away
from
me
(Gone
away
from
me)
Далеко
от
меня.
(Далеко
от
меня.)
Well
I
grew
up
in
a
town
with
one
red
light
Я
выросла
в
городке
с
одним
светофором,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Audrey Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.