Holly Williams - Would You Still Have Fallen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Holly Williams - Would You Still Have Fallen




(Holly Williams)
(Холли Уильямс)
If I could have used my hands to pick you up and make you stand
Если бы я мог своими руками поднять тебя и заставить встать ...
Would you still have fallen
Ты бы все равно упал
If I could have told you true, would you still be with us in bloom
Если бы я мог сказать тебе правду, ты бы все еще была с нами в цвету?
Would you have believed me
Ты бы поверила мне
Or would you still have fallen
Или ты бы все равно упал?
Days go by like broken years, with nothing felt, not even tears
Дни проходят, как разбитые годы, ничего не чувствуя, даже слез.
Everything's a lie
Все ложь
If I could have made you see, If I had tried everything I knew
Если бы я мог заставить тебя увидеть, если бы я испробовал все, что знал ...
Just a little harder... Would you still have fallen
Еще чуть сильнее... ты бы все равно упал?
What's the use in all these words
Какой смысл во всех этих словах
Where's the heart that I used to love
Где же сердце, которое я когда-то любил?
I'm sorry I'm too late
Прости, я опоздал.
Rational thinking come undone
Рациональное мышление пошло прахом
But it's not the man, it's the drug
Но дело не в мужчине, а в наркотике.
Everything's a lie
Все ложь
Where have you fallen?
Где ты упал?
Well I loved you more than you'll ever know
Что ж, я любил тебя больше, чем ты можешь себе представить.
And I trusted you to never hurt yourself, or anyone else
И я верил, что ты никогда не причинишь вреда себе или кому-то еще.
Now were the ones dying
А теперь умирали ли те
Yeah were the ones dying
Да это были те кто умирал
You're not even here
Тебя здесь даже нет.
But we're the ones dying
Но мы умираем.
So what's the use in all these words
Так какой смысл во всех этих словах
And where's the heart that I used to love
И где же сердце, которое я когда-то любил?
I'm sorry I'm too late
Прости, я опоздал.
Rational thinking come undone
Рациональное мышление пошло прахом
But it's not the man, it's the drug
Но дело не в мужчине, а в наркотике.
Everything's a lie, Everything's a lie
Все-ложь, все-ложь.
It's all a lie, It's all a lie
Это все ложь, это все ложь.
If I could have made you see, If I had tried everything I knew
Если бы я мог заставить тебя увидеть, если бы я испробовал все, что знал ...





Writer(s): Holly Audrey Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.