Paroles et traduction Hollyn - i don't know if we can be friends (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i don't know if we can be friends (acoustic)
я не знаю, сможем ли мы быть друзьями (акустика)
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне,
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
Holdin'
us
together
like
thread
Который
связывает
нас,
как
тонкая
нить.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне,
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
I
don't
know
if
we
can
be
friends
Я
не
знаю,
сможем
ли
мы
быть
друзьями.
If
you
told
me
that
you
love
me
Если
ты
говорил,
что
любишь
меня,
Why'd
you
leave?
Why'd
you
leave?
(You
leave)
Зачем
ты
ушел?
Зачем
ты
ушел?
(Ты
ушел)
If
you
told
me
that
you
need
me
Если
ты
говорил,
что
нуждаешься
во
мне,
Why'd
you
go
away
from
me?
(From
me)
Зачем
ты
ушел
от
меня?
(От
меня)
You
told
me
I
could
trust
you
Ты
говорил,
что
я
могу
тебе
доверять,
Why'd
you
lie?
You're
full
of
lies
(Of
lies)
Зачем
ты
лгал?
Ты
весь
во
лжи
(Во
лжи)
You're
full
of
lies
(Of
lies)
Ты
весь
во
лжи
(Во
лжи)
Quit
wastin'
my
time
Перестань
тратить
мое
время.
You
tell
everyone
that
I
am
nothin'
to
ya
(Nothin'
to
ya)
Ты
всем
говоришь,
что
я
для
тебя
ничто
(Ничто)
What
about
those
nights
when
I
was
А
как
же
те
ночи,
когда
я
была
Right
next
to
ya?
(Right
next
to
ya)
Рядом
с
тобой?
(Рядом
с
тобой)
Good
luck
findin'
someone
else
that
caters
to
ya
(Caters
to
ya)
Удачи
найти
кого-то
другого,
кто
будет
тебе
угождать
(Угождать
тебе)
This
is
too
much
for
me,
babe
Это
слишком
для
меня,
милый.
I'm
done
with
you,
babe
Я
покончила
с
тобой,
милый.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне,
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
Holdin'
us
together
like
thread
Который
связывает
нас,
как
тонкая
нить.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне,
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
I
don't
know
if
we
can
be
friends
Я
не
знаю,
сможем
ли
мы
быть
друзьями.
You're
never
gonna
change
Ты
никогда
не
изменишься,
Stuck
inside
your
twisted
game
('Ed
game)
Застрял
в
своей
извращенной
игре
(Извращенной
игре)
When
no
one
else
loves
you
Когда
никто
другой
не
полюбит
тебя,
You'll
know
you're
the
one
to
blame
Ты
поймешь,
что
виноват
сам.
Good
luck
findin'
someone
else
that
caters
to
ya
(Caters
to
ya)
Удачи
найти
кого-то
другого,
кто
будет
тебе
угождать
(Угождать
тебе)
This
is
too
much
for
me,
babe
(Too
much
for
me,
babe)
Это
слишком
для
меня,
милый
(Слишком
для
меня,
милый)
I'm
done
with
you,
babe
Я
покончила
с
тобой,
милый.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
(Oh
oh)
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне
(О-о)
I
don't
know
if
I
could
handle
that
(No)
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
с
этим
(Нет)
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
Holdin'
us
together
like
thread
Который
связывает
нас,
как
тонкая
нить.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
(Want
me
back)
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне
(Вернуться
ко
мне)
I
don't
know
if
I
could
handle
that
(Handle
that)
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
с
этим
(Справлюсь
с
этим)
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
I
don't
know
if
we
can
be
friends
Я
не
знаю,
сможем
ли
мы
быть
друзьями.
We
got
nothin'
У
нас
ничего
нет
We
got
nothin'
but
stress
У
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
Holdin'
us
together,
baby
(Baby)
Который
связывает
нас,
милый
(Милый)
Holdin'
us
together,
baby
(Baby)
Который
связывает
нас,
милый
(Милый)
We
got
nothin'
(Nothin')
У
нас
ничего
нет
(Ничего)
We
got
nothin'
but
stress
У
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
Holdin'
us
together,
baby
(Baby)
Который
связывает
нас,
милый
(Милый)
Holdin'
us
together,
baby
Который
связывает
нас,
милый.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне,
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
Holdin'
us
together
like
thread
Который
связывает
нас,
как
тонкая
нить.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне,
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса,
I
don't
know
if
we
can
be
friends
Я
не
знаю,
сможем
ли
мы
быть
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOMMEE PROFITT, HOLLY MILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.