Paroles et traduction Hollyn - i don't know if we can be friends (acoustic)
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
меня
вернуть.
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
Holdin'
us
together
like
thread
Держу
нас
вместе,
как
нить.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
меня
вернуть.
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
I
don't
know
if
we
can
be
friends
Я
не
знаю,
можем
ли
мы
быть
друзьями.
If
you
told
me
that
you
love
me
Если
бы
ты
сказала,
что
любишь
меня.
Why'd
you
leave?
Why'd
you
leave?
(You
leave)
Почему
ты
ушла?
почему
ты
ушла?
(ты
ушла)
If
you
told
me
that
you
need
me
Если
бы
ты
сказал,
что
я
нужна
тебе.
Why'd
you
go
away
from
me?
(From
me)
Почему
ты
ушла
от
меня?
(от
меня)
You
told
me
I
could
trust
you
Ты
сказала,
что
я
могу
доверять
тебе.
Why'd
you
lie?
You're
full
of
lies
(Of
lies)
Почему
ты
лгал?
ты
полон
лжи
(лжи).
You're
full
of
lies
(Of
lies)
Ты
полна
лжи
(лжи).
Quit
wastin'
my
time
Хватит
тратить
мое
время.
You
tell
everyone
that
I
am
nothin'
to
ya
(Nothin'
to
ya)
Ты
говоришь
всем,
что
я
ничего
для
тебя
не
значу
(ничего
для
тебя).
What
about
those
nights
when
I
was
Как
насчет
тех
ночей,
когда
я
был
...
Right
next
to
ya?
(Right
next
to
ya)
Прямо
рядом
с
тобой?
(Прямо
рядом
с
тобой)
Good
luck
findin'
someone
else
that
caters
to
ya
(Caters
to
ya)
Удачи
в
поисках
кого-то
еще,
кто
будет
тебя
обслуживать.
This
is
too
much
for
me,
babe
Это
слишком
много
для
меня,
детка.
I'm
done
with
you,
babe
Я
покончила
с
тобой,
детка.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
меня
вернуть.
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
Holdin'
us
together
like
thread
Держу
нас
вместе,
как
нить.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
меня
вернуть.
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
I
don't
know
if
we
can
be
friends
Я
не
знаю,
можем
ли
мы
быть
друзьями.
You're
never
gonna
change
Ты
никогда
не
изменишься.
Stuck
inside
your
twisted
game
('Ed
game)
Застрял
в
твоей
запутанной
игре
('Ed
game)
When
no
one
else
loves
you
Когда
никто
больше
не
любит
тебя.
You'll
know
you're
the
one
to
blame
Ты
поймешь,
что
виновата
только
ты.
Good
luck
findin'
someone
else
that
caters
to
ya
(Caters
to
ya)
Удачи
в
поисках
кого-то
еще,
кто
будет
тебя
обслуживать.
This
is
too
much
for
me,
babe
(Too
much
for
me,
babe)
Это
слишком
много
для
меня,
детка
(слишком
много
для
меня,
детка).
I'm
done
with
you,
babe
Я
покончила
с
тобой,
детка.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
(Oh
oh)
Если
ты
скажешь
мне,
что
хочешь
меня
вернуть
(О-о!)
I
don't
know
if
I
could
handle
that
(No)
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
этим
(нет).
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
Holdin'
us
together
like
thread
Держу
нас
вместе,
как
нить.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
(Want
me
back)
Если
ты
скажешь
мне,
что
хочешь
меня
вернуть
(хочешь
меня
вернуть).
I
don't
know
if
I
could
handle
that
(Handle
that)
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
этим
(справиться
с
этим).
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
I
don't
know
if
we
can
be
friends
Я
не
знаю,
можем
ли
мы
быть
друзьями.
We
got
nothin'
У
нас
ничего
нет.
We
got
nothin'
but
stress
У
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
Holdin'
us
together,
baby
(Baby)
Держу
нас
вместе,
детка
(детка).
Holdin'
us
together,
baby
(Baby)
Держу
нас
вместе,
детка
(детка).
We
got
nothin'
(Nothin')
У
нас
ничего
нет
(ничего).
We
got
nothin'
but
stress
У
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
Holdin'
us
together,
baby
(Baby)
Держу
нас
вместе,
детка
(детка).
Holdin'
us
together,
baby
Держишь
нас
вместе,
детка.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
меня
вернуть.
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
Holdin'
us
together
like
thread
Держу
нас
вместе,
как
нить.
If
you
tell
me
that
you
want
me
back
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
меня
вернуть.
I
don't
know
if
I
could
handle
that
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
справиться
с
этим.
'Cause
we
got
nothin'
but
stress
Потому
что
у
нас
нет
ничего,
кроме
стресса.
I
don't
know
if
we
can
be
friends
Я
не
знаю,
можем
ли
мы
быть
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOMMEE PROFITT, HOLLY MILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.