Hollyn - i think we should break up (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hollyn - i think we should break up (acoustic)




Somethin' got me down
Что-то сводит меня с ума.
Oh, what's happenin' to me?
О, что со мной происходит?
You can try to call
Ты можешь попытаться позвонить.
But I'ma let it ring
Но я позволю ему зазвонить.
I'm so overwhelmed
Я так подавлен.
Need a little room to breathe
Нужно немного места, чтобы дышать.
Somethin' got me down
Что-то сводит меня с ума.
What's happenin' to me?
Что со мной происходит?
I'm sick of all these feelings, all these feelings that I hate
Меня тошнит от всех этих чувств, от всех этих чувств, которые я ненавижу.
All you wanna do is tell me how I've gotta change
Все, что ты хочешь, это сказать мне, как я должен измениться.
If this is love to you, I don't want it
Если это любовь к тебе, я не хочу этого,
I think I need a little peace
думаю, мне нужно немного покоя.
I only get it when I sleep
Я получаю это, только когда сплю.
We just need a week
Нам просто нужна неделя.
See where this could take us
Посмотри, куда это нас приведет.
I don't wanna speak
Я не хочу говорить.
Maybe we should break up, peace
Может, нам стоит расстаться, мир?
I need a little peace
Мне нужно немного покоя.
I can hear a voice echoin' inside of me (echoin' inside of me)
Я слышу Эхо голоса внутри себя (эхо внутри меня).
It's tellin' me to run
Это говорит мне бежать.
Tellin' me I've gotta leave
Скажи мне, что я должен уйти.
I'm sick of all these feelings, all these feelings that I hate
Меня тошнит от всех этих чувств, от всех этих чувств, которые я ненавижу.
All you wanna do is tell me how I've gotta change
Все, что ты хочешь, это сказать мне, как я должен измениться.
If this is love to you, I don't want it (no)
Если это любовь к тебе, то я не хочу ее (нет)
I think I need a little peace
Думаю, мне нужно немного покоя .
I only get it when I sleep (only get it when I sleep)
Я получаю его, только когда сплю (только когда сплю).
We just need a week
Нам просто нужна неделя.
See where this could take us
Посмотри, куда это нас приведет.
I don't wanna speak
Я не хочу говорить.
Maybe we should break up, peace
Может, нам стоит расстаться, мир?
I need a little peace
Мне нужно немного покоя.
I, I need a little peace
Мне нужно немного покоя.
It's wearin' on me
Это утомляет меня.
Wearin' me down, down, down
Опусти меня, опусти, опусти.
Oh, it's wearin' me down, down, down
О, это утомляет меня, подавляет, подавляет.
I don't recognize me
Я не узнаю себя.
I think I need a little peace (baby, peace, baby)
Думаю, мне нужно немного покоя (милый, милый, милый).
I only get it when I sleep (only get it when I, only get it when I sleep)
Я получаю его, только когда сплю (получаю его, только когда сплю).
We just need a week
Нам просто нужна неделя.
See where this could take us
Посмотри, куда это нас приведет.
I don't wanna speak
Я не хочу говорить.
Maybe we should break up, peace
Может, нам стоит расстаться, мир?
I need a little peace, ho
Мне нужно немного покоя, Хо.
Oh, I need a little peace, baby
О, мне нужно немного покоя, детка.
Oh, I need a little sleep
О, мне нужно немного поспать.
Oh, I need a little peace, yeah
О, мне нужно немного покоя, да.
We just need a week
Нам просто нужна неделя.
See where this could take us
Посмотри, куда это нас приведет.
I don't wanna speak
Я не хочу говорить.
Maybe we should break up, peace
Может, нам стоит расстаться, мир?
I need a little peace
Мне нужно немного покоя.





Writer(s): PATRICK MARTIN, HOLLY MILLER, JEFFREY SOJKA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.