Paroles et traduction Hollyn - ¡Hola!
Got
me
living
in
the
fast
lane
Держишь
меня
в
напряжении
Slowing
down
is
like
a
past
time
Успокоиться
- это
моя
мечта
Seeing
stars
but
not
the
good
kind
Вижу
звезды,
но
не
те,
которые
приятны
Eyes
are
blurry
from
a
long
night
Глаза
мутные
от
долгой
ночи
Getting
stopped
wherever
I
go
Меня
останавливают
везде,
куда
бы
я
ни
поехал
Just
try
to
flying
to
next
show
Пытаюсь
долететь
до
следующего
шоу
Thinking
'bout
my
family
back
home
Думаю
о
своей
семье
дома
Wonderin',
where
did
the
time
go?
Спрашиваю
себя,
куда
уходит
время?
People
looking
at
me
strange
Люди
странно
на
меня
смотрят
All
they
wanna
know
is
if
I'm
Все,
что
они
хотят
знать,
это
попал
ли
я
Caught
up
in
the
fame
В
плен
славы
If
they
really
know
me
they
would
Если
бы
они
действительно
меня
знали,
они
бы
Know
that
I'm
the
same
Знают,
что
я
прежний
Know
that
I
ain't
changin'
Знают,
что
я
не
меняюсь
But
I'm
running
late
Но
я
опаздываю
Sorry
all
I
got
for
you
is
Извините,
все,
что
я
могу
сказать
вам,
это
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
City
after
city
there's
a
show
in
every
downtown
В
каждом
городе
есть
шоу
во
всех
центральных
районах
I
don't
wanna
leave,
gotta
go,
can
we
slow
down?
Я
не
хочу
уходить,
мне
нужно
идти,
можем
ли
мы
замедлиться?
Slow
down,
oh
oh
Замедлим,
о,
о
Yeah,
you
know
we
getting
no
sleep
Да,
вы
знаете,
что
мы
не
спим
Back
of
the
bus,
we
tryna
make
heat
В
задней
части
автобуса
мы
пытаемся
создать
тепло
All
my
friends
I
got
'em
with
me
Все
мои
друзья
со
мной
Just
wanna
make
everyone
happy
Просто
хочу
сделать
всех
счастливыми
People
looking
at
me
strange
(ugh)
Люди
смотрят
на
меня
странно
(уфф)
All
they
wanna
know
is
if
I'm
Все,
что
они
хотят
знать,
это
попал
ли
я
Caught
up
in
the
fame
В
плен
славы
If
they
really
know
me
they
would
Если
бы
они
действительно
меня
знали,
они
бы
Know
that
I'm
the
same
Знают,
что
я
прежний
Know
that
I
ain't
changin'
Знают,
что
я
не
меняюсь
But
I'm
running
late
Но
я
опаздываю
Sorry
all
I
got
for
you
is
Извините,
все,
что
я
могу
сказать
вам,
это
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
People
looking
at
me
strange
(yeah)
Люди
странно
на
меня
смотрят
(да)
All
they
wanna
know
is
if
I'm
Все,
что
они
хотят
знать,
это
попал
ли
я
Caught
up
in
the
fame
В
плен
славы
If
they
really
know
me
they
would
Если
бы
они
действительно
меня
знали,
они
бы
Know
that
I'm
the
same
Знают,
что
я
прежний
Know
that
I
ain't
changin'
Знают,
что
я
не
меняюсь
But
I'm
running
late
Но
я
опаздываю
Sorry
all
I
got
for
you
is
Извините,
все,
что
я
могу
сказать
вам,
это
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
¡Hola!
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.