Paroles et traduction HollySiz - Tricky Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
you′re
locked
in
yourself
Ты
заперся
в
себе,
Pretending
to
be
deaf
Притворяешься
глухим.
You
play
a
tricky
game
Ты
играешь
в
хитрую
игру,
I'll
not
fall
into
your
trap
Я
не
попадусь
в
твою
ловушку.
I
know
you
by
heart
Я
знаю
тебя
наизусть,
To
break
my
nerves,
you′re
sharp
Чтобы
действовать
мне
на
нервы,
ты
остёр.
Your
silence
is
killing
me,
so
shout
at
me
Твоё
молчание
убивает
меня,
так
что
кричи
на
меня,
Your
passivity
just
drives
me
crazy
Твоя
пассивность
просто
сводит
меня
с
ума.
If
you're
upset
with
me,
then
let
me
see
Если
ты
зол
на
меня,
то
дай
мне
увидеть
The
fire
in
your
eyes,
let's
be
nasty
Огонь
в
твоих
глазах,
давай
будем
жестокими.
Smash
everything
you
find
Разбей
всё,
что
найдёшь,
Get
out
of
your
mind
Выйди
из
себя,
Show
me
what
you′ve
got
Покажи
мне,
на
что
ты
способен.
Your
silence
is
killing
me,
so
shout
at
me
Твоё
молчание
убивает
меня,
так
что
кричи
на
меня,
Your
passivity
just
drives
me
crazy
Твоя
пассивность
просто
сводит
меня
с
ума.
If
you′re
upset
with
me,
then
let
me
see
Если
ты
зол
на
меня,
то
дай
мне
увидеть
The
fire
in
your
eyes,
let's
be
nasty
Огонь
в
твоих
глазах,
давай
будем
жестокими.
Don′t
keep
me
away
stop
your
play
Не
держи
меня
на
расстоянии,
прекрати
свою
игру,
Shake
me
up
Встряхни
меня.
Your
silence
is
killing
me,
so
shout
at
me
Твоё
молчание
убивает
меня,
так
что
кричи
на
меня,
Your
passivity
just
drives
me
crazy
Твоя
пассивность
просто
сводит
меня
с
ума.
If
you're
upset
with
me,
then
let
me
see
Если
ты
зол
на
меня,
то
дай
мне
увидеть
The
fire
in
your
eyes,
let′s
be
nasty
Огонь
в
твоих
глазах,
давай
будем
жестокими.
Your
silence
is
killing
me,
so
shout
at
me
Твоё
молчание
убивает
меня,
так
что
кричи
на
меня,
Your
passivity
just
drives
me
crazy
Твоя
пассивность
просто
сводит
меня
с
ума.
If
you're
upset
with
me,
then
let
me
see
Если
ты
зол
на
меня,
то
дай
мне
увидеть
The
fire
in
your
eyes,
let′s
be
nasty
Огонь
в
твоих
глазах,
давай
будем
жестокими.
Don't
keep
me
away
stop
your
play
Не
держи
меня
на
расстоянии,
прекрати
свою
игру,
Shake
me
up
Встряхни
меня.
(Your
silence
is
killing
me,
so
shout
at
me
(Твоё
молчание
убивает
меня,
так
что
кричи
на
меня,
Your
passivity
just
drives
me
crazy
Твоя
пассивность
просто
сводит
меня
с
ума.
If
you're
upset
with
me,
then
let
me
see
Если
ты
зол
на
меня,
то
дай
мне
увидеть
The
fire
in
your
eyes,
let′s
be
nasty)
Огонь
в
твоих
глазах,
давай
будем
жестокими.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anais Belcollin, Cecile Crochon, Maxime Nouchy, Xavier Caux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.