Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fade to Blue
Verblassen zu Blau
I'm
stuck
in
something
Ich
stecke
in
etwas
fest
I
can't
get
out
of
Ich
komme
nicht
heraus
Whenever
I
dream,
it's
all
about
her
Wann
immer
ich
träume,
geht
es
nur
um
sie
I've
started
to
see
Ich
habe
angefangen
zu
sehen
That
he's
in
all
this
Dass
er
in
all
dem
steckt
That's
telling
me
I
need
you
Das
sagt
mir,
dass
ich
dich
brauche
And
I
need
you
right
here
Und
ich
brauche
dich
hier
I
need
you
right
now
Ich
brauche
dich
jetzt
I
need
you
all
to
myself
Ich
brauche
dich
ganz
für
mich
allein
Tell
me
do
you
need
me
like
air?
Sag
mir,
brauchst
du
mich
wie
Luft?
Are
you
breathing
right
now?
Atmest
du
gerade?
Im
trapped
in
a
dream
that's
something
like
a
nightmare
when
I
sleep
I
see
you
down
the
street
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum,
der
wie
ein
Albtraum
ist,
wenn
ich
schlafe,
sehe
ich
dich
die
Straße
entlang
Again,
I'm
calling
to
you,
I'm
screaming
so
loud
Schon
wieder,
ich
rufe
nach
dir,
ich
schreie
so
laut
But
the
words
never
make
it
through
Aber
die
Worte
kommen
nie
durch
I
wish
you
would
hear
me
and
turn
around
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
hören
und
dich
umdrehen
Say
"I
need
you
too"
Sag
"Ich
brauche
dich
auch"
But
all
you
do
ever
do
is
fade
to
blue.
Aber
alles,
was
du
jemals
tust,
ist,
zu
Blau
zu
verblassen.
Is
something
different
Ist
etwas
anders
Cos'
even
sometimes
Denn
manchmal
You
start
to
listen
Fängst
du
an
zuzuhören
But
next
thing
I
know
Aber
im
nächsten
Moment
You
turn
to
sprinting
now
I'm
chasing
after
you
Drehst
du
dich
um
und
rennst
weg,
jetzt
jage
ich
dir
nach
Cos'
I
need
you
right
here
Denn
ich
brauche
dich
hier
I
need
you
right
now
Ich
brauche
dich
jetzt
I
need
you
all
to
myself
Ich
brauche
dich
ganz
für
mich
allein
Tell
me
do
you
need
me
like
air?
Sag
mir,
brauchst
du
mich
wie
Luft?
Are
you
breathing
right
now?
Atmest
du
gerade?
I'm
trapped
in
a
dream
that's
something
like
a
nightmare
when
I
sleep,
I
see
you
down
the
street
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum,
der
wie
ein
Albtraum
ist,
wenn
ich
schlafe,
sehe
ich
dich
die
Straße
entlang
Again,
I'm
callin'
to
you,
Schon
wieder,
ich
rufe
nach
dir,
I'm
screaming
so
loud
but
the
words
never
make
it
through
Ich
schreie
so
laut,
aber
die
Worte
kommen
nie
durch
I
wish
you
would
hear
me
and
turn
around
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
hören
und
dich
umdrehen
Say
"I
need
you
too"
Sag
"Ich
brauche
dich
auch"
But
all
you
ever
do
is
fade
to
blue.
Aber
alles,
was
du
jemals
tust,
ist,
zu
Blau
zu
verblassen.
(Yeah
all
you
ever
do.)
(Ja,
alles,
was
du
jemals
tust.)
You're
fading
away
Du
verblasst
I
reach
out
to
grab
your
hand
Ich
strecke
mich
aus,
um
deine
Hand
zu
greifen
And
you
stay
Und
du
bleibst
But
that
never
happens
baby
Aber
das
passiert
nie,
Baby
Just
wait
for
me
Warte
einfach
auf
mich
And
take
me
with
you
(Take
me
with
you)
Und
nimm
mich
mit
(Nimm
mich
mit)
I'll
stay
with
you
Ich
bleibe
bei
dir
And
again,
I'm
calling
to
you
Und
wieder
rufe
ich
nach
dir
Im
screaming
so
loud
but
the
words
never
make
it
through
Ich
schreie
so
laut,
aber
die
Worte
kommen
nie
durch
I
wish
you
would
hear
me
and
turn
around
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
hören
und
dich
umdrehen
Say
"I
need
you"
Sag
"Ich
brauche
dich"
Oh
I
need
you
so
bad
Oh,
ich
brauche
dich
so
sehr
I'm
picturing
you
Ich
stelle
mir
dich
vor
With
your
hand
in
my
hair
Mit
deiner
Hand
in
meinem
Haar
But
the
words
never
make
it
through
Aber
die
Worte
kommen
nie
durch
I
wish
you
would
hear
me
and
turn
around
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
hören
und
dich
umdrehen
Say
"I
need
you
too"
Sag
"Ich
brauche
dich
auch"
But
all
you
ever
do
is
Aber
alles,
was
du
jemals
tust,
ist
All
you
ever
do
is
fade
to
blue.
Alles,
was
du
jemals
tust,
ist,
zu
Blau
zu
verblassen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Wilson, Dan Geraghty, Cameron Byrd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.