Hollywood Ending - Fade to Blue - traduction des paroles en allemand

Fade to Blue - Hollywood Endingtraduction en allemand




Fade to Blue
Verblassen zu Blau
I'm stuck in something
Ich stecke in etwas fest
I can't get out of
Ich komme nicht heraus
Whenever I dream, it's all about her
Wann immer ich träume, geht es nur um sie
I've started to see
Ich habe angefangen zu sehen
That he's in all this
Dass er in all dem steckt
That's telling me I need you
Das sagt mir, dass ich dich brauche
And I need you right here
Und ich brauche dich hier
I need you right now
Ich brauche dich jetzt
I need you all to myself
Ich brauche dich ganz für mich allein
Tell me do you need me like air?
Sag mir, brauchst du mich wie Luft?
Are you breathing right now?
Atmest du gerade?
Im trapped in a dream that's something like a nightmare when I sleep I see you down the street
Ich bin gefangen in einem Traum, der wie ein Albtraum ist, wenn ich schlafe, sehe ich dich die Straße entlang
Again, I'm calling to you, I'm screaming so loud
Schon wieder, ich rufe nach dir, ich schreie so laut
But the words never make it through
Aber die Worte kommen nie durch
I wish you would hear me and turn around
Ich wünschte, du würdest mich hören und dich umdrehen
Say "I need you too"
Sag "Ich brauche dich auch"
But all you do ever do is fade to blue.
Aber alles, was du jemals tust, ist, zu Blau zu verblassen.
Every night
Jede Nacht
Is something different
Ist etwas anders
Cos' even sometimes
Denn manchmal
You start to listen
Fängst du an zuzuhören
But next thing I know
Aber im nächsten Moment
You turn to sprinting now I'm chasing after you
Drehst du dich um und rennst weg, jetzt jage ich dir nach
Cos' I need you right here
Denn ich brauche dich hier
I need you right now
Ich brauche dich jetzt
I need you all to myself
Ich brauche dich ganz für mich allein
Tell me do you need me like air?
Sag mir, brauchst du mich wie Luft?
Are you breathing right now?
Atmest du gerade?
I'm trapped in a dream that's something like a nightmare when I sleep, I see you down the street
Ich bin gefangen in einem Traum, der wie ein Albtraum ist, wenn ich schlafe, sehe ich dich die Straße entlang
Again, I'm callin' to you,
Schon wieder, ich rufe nach dir,
I'm screaming so loud but the words never make it through
Ich schreie so laut, aber die Worte kommen nie durch
I wish you would hear me and turn around
Ich wünschte, du würdest mich hören und dich umdrehen
Say "I need you too"
Sag "Ich brauche dich auch"
But all you ever do is fade to blue.
Aber alles, was du jemals tust, ist, zu Blau zu verblassen.
(Yeah all you ever do.)
(Ja, alles, was du jemals tust.)
You're fading away
Du verblasst
I reach out to grab your hand
Ich strecke mich aus, um deine Hand zu greifen
And you stay
Und du bleibst
But that never happens baby
Aber das passiert nie, Baby
Just wait for me
Warte einfach auf mich
And take me with you (Take me with you)
Und nimm mich mit (Nimm mich mit)
I'll stay with you
Ich bleibe bei dir
And again, I'm calling to you
Und wieder rufe ich nach dir
Im screaming so loud but the words never make it through
Ich schreie so laut, aber die Worte kommen nie durch
I wish you would hear me and turn around
Ich wünschte, du würdest mich hören und dich umdrehen
Say "I need you"
Sag "Ich brauche dich"
Oh I need you so bad
Oh, ich brauche dich so sehr
I'm picturing you
Ich stelle mir dich vor
With your hand in my hair
Mit deiner Hand in meinem Haar
But the words never make it through
Aber die Worte kommen nie durch
I wish you would hear me and turn around
Ich wünschte, du würdest mich hören und dich umdrehen
Say "I need you too"
Sag "Ich brauche dich auch"
But all you ever do is
Aber alles, was du jemals tust, ist
All you ever do is fade to blue.
Alles, was du jemals tust, ist, zu Blau zu verblassen.





Writer(s): Tyler Wilson, Dan Geraghty, Cameron Byrd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.