Hollywood Ending - Mona - traduction des paroles en allemand

Mona - Hollywood Endingtraduction en allemand




Mona
Mona
This may sound kinda crazy or out of the blue
Das mag vielleicht verrückt klingen oder aus heiterem Himmel kommen
But yesterday I saw this girl
Aber gestern sah ich dieses Mädchen
It was a gloomy afternoon
Es war ein trüber Nachmittag
A shame she came and went so soon
Schade, dass sie so schnell kam und ging
She was walking over to me
Sie kam auf mich zu
Her dress was blowing in the wind
Ihr Kleid wehte im Wind
As she got closer I said,
Als sie näher kam, sagte ich,
"Won't ya tell me your name?"
"Willst du mir nicht deinen Namen verraten?"
And I was like
Und ich dachte nur
Mona
Mona
I wanna get to know ya
Ich will dich kennenlernen
To figure you out
Um dich zu verstehen
Cuz I feel like you could be my girl
Denn ich fühle, dass du mein Mädchen sein könntest
And no I won't leave without your number
Und nein, ich gehe nicht ohne deine Nummer
I'm calling you up
Ich rufe dich an
Cuz your killing me with those eyes
Denn du bringst mich mit diesen Augen um
I know you gotta fight sometimes
Ich weiß, du musst manchmal kämpfen
I bet you put up with a million guys a day
Ich wette, du musst eine Million Typen pro Tag ertragen
Oh, don't you baby?
Oh, nicht wahr, Baby?
And she turned away
Und sie drehte sich weg
She might have seem distant
Sie mag distanziert gewirkt haben
But she ain't the moon
Aber sie ist nicht der Mond
And I know I'm gonna get there soon
Und ich weiß, ich werde bald dort ankommen
Even though I've already struck out once
Auch wenn ich schon einmal eine Abfuhr bekommen habe
I'm still in front
Ich bin immer noch vorne
I went straight back the next day
Ich ging am nächsten Tag direkt zurück
I felt her patience wearing thin
Ich spürte, wie ihre Geduld nachließ
That's when I told her
Da sagte ich ihr
That I know she feels the same
Dass ich weiß, dass sie dasselbe fühlt
And I was like
Und ich sagte
Mona
Mona
I wanna get to know ya
Ich will dich kennenlernen
To figure you out
Um dich zu verstehen
Cuz I feel like you could be my girl
Denn ich fühle, dass du mein Mädchen sein könntest
And no I won't leave without your number
Und nein, ich gehe nicht ohne deine Nummer
I'm calling you up
Ich rufe dich an
Cuz your killing me with those eyes
Denn du bringst mich mit diesen Augen um
I know you gotta fight sometimes
Ich weiß, du musst manchmal kämpfen
I bet you put up with a million guys a day
Ich wette, du musst eine Million Typen pro Tag ertragen
Oh, don't you baby?
Oh, nicht wahr, Baby?
Don't turn away
Dreh dich nicht weg
No, no, no don't you do that to me
Nein, nein, nein, tu mir das nicht an
If your mind's already been made up
Wenn du dich schon entschieden hast
Why am I still trying to wake up
Warum versuche ich dann immer noch aufzuwachen?
I can change your thoughts about me
Ich kann deine Gedanken über mich ändern
Cuz I know I'm creeping badly
Denn ich weiß, ich nerve dich gewaltig
But it's something I can't help
Aber ich kann nichts dagegen tun
"Hey so um, I was thinking,
"Hey, also ähm, ich dachte,
If you're free sometime
Wenn du mal Zeit hast
Maybe we could go out.
Vielleicht könnten wir ausgehen.
.Or not"
.Oder auch nicht"
Mona
Mona
I wanna get to know ya
Ich will dich kennenlernen
To figure you out
Um dich zu verstehen
Cuz I feel like you could be my girl
Denn ich fühle, dass du mein Mädchen sein könntest
And no I won't leave without your number
Und nein, ich gehe nicht ohne deine Nummer
I'm calling you up
Ich rufe dich an
Cuz your killing me with those eyes
Denn du bringst mich mit diesen Augen um
I know you gotta fight sometimes
Ich weiß, du musst manchmal kämpfen
I bet you put up with a million guys a day
Ich wette, du musst eine Million Typen pro Tag ertragen
Oh, don't you baby?
Oh, nicht wahr, Baby?
Mona
Mona





Writer(s): Bourne Christopher John, Byrd Cameron David, Geraghty Daniel Martin, Wilson Tyler Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.