Hollywood Ending - Unbelievable - traduction des paroles en allemand

Unbelievable - Hollywood Endingtraduction en allemand




Unbelievable
Unglaublich
I met this girl all alone at the bar
Ich traf dieses Mädchen ganz allein an der Bar,
Sippin' on a Coke through a straw
Sie nippte an einer Cola durch einen Strohhalm,
And by the end of the night things got pretty wild
Und am Ende der Nacht wurde es ziemlich wild,
I wish you guys could've saw
Ich wünschte, ihr hättet es sehen können.
I took her out to the back of my car
Ich nahm sie mit nach hinten zu meinem Auto,
First we didn't get very far
Zuerst kamen wir nicht sehr weit,
Then we were rockin' pretty hard
Dann rockten wir ziemlich heftig,
She [?] she teased me
Sie [?] sie neckte mich,
Then she said let's take this back to her's
Dann sagte sie, lass uns zu ihr nach Hause gehen.
When we walked in
Als wir reinkamen,
We got it on in the kitchen, yeah
Hatten wir es in der Küche, ja,
Up on the sink by the dishes
Oben auf der Spüle bei dem Geschirr,
My lips were hurt by your kisses
Meine Lippen schmerzten von deinen Küssen,
She was good, I'm already missin' her
Sie war gut, ich vermisse sie jetzt schon,
Man, I think I almost fell in love
Mann, ich glaube, ich habe mich fast verliebt.
Did she love it? (Yeah she dug it, I know she dug it)
Hat es ihr gefallen? (Ja, sie liebte es, ich weiß, sie liebte es)
Did she go all night or did she blow it? (You'll never know)
Hat sie die ganze Nacht durchgemacht oder hat sie es vermasselt? (Du wirst es nie erfahren)
I can still taste the sweat on her skin
Ich kann immer noch den Schweiß auf ihrer Haut schmecken,
The way she moved, she totally lost control
Die Art, wie sie sich bewegte, sie verlor völlig die Kontrolle,
Damn, that night was unbelievable
Verdammt, diese Nacht war unglaublich.
And the morning after
Und am Morgen danach,
I woke to her in my arms
Wachte ich auf, sie in meinen Armen,
I was bruised, yeah
Ich hatte blaue Flecken, ja,
Black and blue, yeah
Schwarz und blau, ja,
She was perfect, man
Sie war perfekt, Mann,
She was totally worth it
Sie war es total wert,
Now she's got me beggin' her for more
Jetzt bettelt sie mich um mehr.
Did you call her? (No I didn't, I never called)
Hast du sie angerufen? (Nein, habe ich nicht, ich habe nie angerufen)
Did you see her again? (Are you kidding? I wish I did)
Hast du sie wiedergesehen? (Machst du Witze? Ich wünschte, ich hätte es getan)
I can still taste the sweat on her skin
Ich kann immer noch den Schweiß auf ihrer Haut schmecken,
The way she moved, she totally lost control
Die Art, wie sie sich bewegte, sie verlor völlig die Kontrolle,
Glad she said let's take this back to hers
Ich bin froh, dass sie sagte, lass uns zu ihr nach Hause gehen,
Man, I think I almost fell in love
Mann, ich glaube, ich habe mich fast verliebt,
Damn, that night was unbelievable
Verdammt, diese Nacht war unglaublich.





Writer(s): Robert S. Kelly, Christopher Wallace, Chris E. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.