Hollywood Undead feat. Jonathan Davis - Hear Me Now - Jonathan Davis Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hollywood Undead feat. Jonathan Davis - Hear Me Now - Jonathan Davis Remix




Hear Me Now - Jonathan Davis Remix
Услышь меня сейчас - Ремикс Джонатана Дэвиса
As I walk through the valley of the shadow of death
Иду я долиной смертной тени,
I wear my crown of thorns and pull the knife out my chest
Терновый венец ношу, нож из груди своей вынимаю.
I keep searching for something that I never seem to find
Всё ищу чего-то, что никак не найду,
But maybe I won't because I left it all behind
А может, и не найду, ведь всё позади оставил.
Now I'm stuck with this, and that'll never change
Теперь я с этим застрял, и это не изменится,
Always a part of me until the very last day
Всегда часть меня, до самого последнего дня.
Where to go from here? What road to travel on?
Куда идти теперь? Какой дорогой следовать?
I spent my whole life choosing, and it always chose wrong
Всю жизнь выбирал, и всегда выбирал неправильно.
Will I try to have the will to be alive?
Найду ли в себе силы жить?
Will I try 'cause I've never seen the light?
Буду ли пытаться, ведь я никогда не видел света?
Lowered to the ground and it's now you see
Сбит с ног, и теперь ты видишь,
You spent your whole life taking the best of me
Что всю свою жизнь ты забирала у меня всё лучшее.
Where'd you go? Where's your home?
Куда ты ушла? Где твой дом?
How'd you end up all alone?
Как ты оказалась совсем одна?
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня сейчас?
And there's no light, there's no sound
И нет света, нет звука,
Hard to breathe when you're underground?
Трудно дышать, когда ты под землёй.
Can you hear me now? Hear me now
Слышишь ли ты меня сейчас? Слышишь меня сейчас?
How long can I keep pretending to be
Как долго я могу притворяться,
That all the stars in the sky could mean something to me?
Что все звёзды на небе могут что-то значить для меня?
Heaven will open up if I live on my knees
Небеса откроются, если я буду жить на коленях,
A man of many words but a man of few deeds
Человек многих слов, но человек немногих дел.
Walking these streets so absent of hope
Брожу по этим улицам, лишённый надежды,
A pillow of concrete, a man with no home
Подушка из бетона, человек без дома.
Lend him a hand, then we're walking away
Протяни ему руку, а потом мы уйдём,
Leave the virtue of pity but we live with the shame
Оставим добродетель жалости, но будем жить с позором.
So scared to dream in a world with no sunlight
Так страшно мечтать в мире без солнечного света,
When you wake up, you know, it's darker than last night
Когда ты просыпаешься, ты знаешь, что сейчас темнее, чем прошлой ночью.
Quickly we forget, sacrifice gone by
Мы быстро забываем, жертва прошла,
Born to walk away, been walking my whole life
Рождённый, чтобы уйти, я уходил всю свою жизнь.
Where'd you go? Where's your home?
Куда ты ушла? Где твой дом?
How'd you end up all alone?
Как ты оказалась совсем одна?
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня сейчас?
And there's no light, there's no sound
И нет света, нет звука,
Hard to breathe when you're underground?
Трудно дышать, когда ты под землёй.
Can you hear me now? Hear me now
Слышишь ли ты меня сейчас? Слышишь меня сейчас?
Look into my eyes and I see, what do I see?
Смотрю в твои глаза и вижу, что я вижу?
Nothing at all
Ничего.
Take another look around me, what do I see?
Оглядываюсь вокруг, что я вижу?
Nothing at all
Ничего.
Where'd you go? Where's your home?
Куда ты ушла? Где твой дом?
How'd you end up all alone?
Как ты оказалась совсем одна?
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня сейчас?
And there's no light, there's no sound
И нет света, нет звука,
Hard to breathe when you're underground?
Трудно дышать, когда ты под землёй.
Can you hear me now? Hear me now
Слышишь ли ты меня сейчас? Слышишь меня сейчас?





Writer(s): KATZ DAVID ANTHONY, HOLLANDER SAM S, ALVAREZ DYLAN PETER, BUSEK MATTHEW, DECKER JOREL, MURILLO DANIEL, RAGAN GEORGE ARTHUR, TERRELL JORDON KRISTOPHER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.