Hollywood Undead - Alone At The Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hollywood Undead - Alone At The Top




Alone At The Top
Один на вершине
Just hold on, don't let it slip away
Просто держись, не дай этому ускользнуть,
'Cause all I've got is wasted memories
Ведь всё, что у меня осталось это растраченные воспоминания.
I'm at the top, look how far I've gone
Я на вершине, посмотри, как далеко я зашёл,
Just to find that we all die young, alone
Только чтобы обнаружить, что все мы умираем молодыми и одинокими.
Don't let it slip, don't let it slip away
Не дай этому ускользнуть, не дай этому уйти.
Always chasing after something
Вечно гонюсь за чем-то,
Try to escape, but the clock is running
Пытаюсь сбежать, но время на исходе.
I can see the end is coming
Я вижу, что конец близок,
And when you're gone, you'll leave with nothing
И когда ты уйдёшь, ты уйдёшь ни с чем.
All the choices that I've chosen
Весь тот выбор, что я сделал,
Always left me bruised and broken
Всегда оставлял меня избитым и разбитым.
It's hard to say what's left unspoken
Сложно сказать, что осталось недосказанным,
When time is up, I'm left with no one
Когда время истекло, я остался ни с кем.
I can make the pain stop
Я могу заставить боль утихнуть.
I'm talking, but you're not listening
Я говорю, но ты не слышишь,
'Cause time is what we all want
Потому что время это всё, чего мы хотим,
The maker of your own misery
Создатель твоих собственных страданий.
When it feels too late to be saved
Когда кажется, что уже слишком поздно, чтобы быть спасённым.
Just hold on, don't let it slip away
Просто держись, не дай этому ускользнуть,
'Cause all I've got is wasted memories
Ведь всё, что у меня осталось это растраченные воспоминания.
I'm at the top, look how far I've gone
Я на вершине, посмотри, как далеко я зашёл,
Just to find that we all die young, alone
Только чтобы обнаружить, что все мы умираем молодыми и одинокими.
Don't let it slip, don't let it slip away
Не дай этому ускользнуть, не дай этому уйти.
I'm looking below me, road paved
Я смотрю вниз, дорога пройдена,
The sacrifices you made
Те жертвы, что ты принесла.
I'm sorry I could not save
Мне жаль, что я не смог уберечь тебя
You from the price that you paid
От той цены, что ты заплатила.
Regret is running heavy
Сожаление давит на меня,
The flood, the guilt, the levy
Поток, вина, тяжесть.
It cannot hold me steady
Это не может удержать меня на плаву,
River runs red and ready
Река течёт красная и готовая.
On the day that my heart stops
В тот день, когда моё сердце остановится,
I don't wanna look back at what I've seen
Я не хочу оглядываться назад на то, что я видел,
The lonely road that I've walked
На тот одинокий путь, что я прошёл.
I wonder if it was all a dream
Интересно, было ли это всё сном?
When it feels too late to be saved
Когда кажется, что уже слишком поздно, чтобы быть спасённым.
Just hold on, don't let it slip away
Просто держись, не дай этому ускользнуть,
'Cause all I've got is wasted memories
Ведь всё, что у меня осталось это растраченные воспоминания.
I'm at the top, look how far I've gone
Я на вершине, посмотри, как далеко я зашёл,
Just to find that we all die young, alone
Только чтобы обнаружить, что все мы умираем молодыми и одинокими.
Don't let it slip, don't let it slip away
Не дай этому ускользнуть, не дай этому уйти.
Don't let it go 'cause time slips through your hands
Не дай этому уйти, потому что время утекает сквозь пальцы.
You'll never know, just keep going because I can't
Ты никогда не узнаешь, просто продолжай, потому что я не могу.
Don't let it go, this is your last chance
Не дай этому уйти, это твой последний шанс.
Don't let yourself die before you live
Не дай себе умереть, не пожив.
Just hold on, don't let it slip away
Просто держись, не дай этому ускользнуть,
'Cause all I've got is wasted memories
Ведь всё, что у меня осталось это растраченные воспоминания.
I'm at the top, look how far I've gone
Я на вершине, посмотри, как далеко я зашёл,
Just to find that we all die young, alone
Только чтобы обнаружить, что все мы умираем молодыми и одинокими.
Don't let it slip, don't let it slip away
Не дай этому ускользнуть, не дай этому уйти.





Writer(s): Erik Ron, Daniel Murillo, Jordon Kristopher Terrell, George Arthur Ragan, Jorel Decker, Dylan Peter Alvarez, Andrew Migliore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.