Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
make
my
way
back
home
Versuch',
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Take
me
to
the
place
I
know
Bring
mich
an
den
Ort,
den
ich
kenne
So
they
always
say,
"Don't
let
go"
Sie
sagen
immer:
"Lass
nicht
los"
But
will
I
be
alright?
Will
I
be
alright?
Aber
werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Werd'
ich
in
Ordnung
sein?
My
feet
are
at
the
edge
of
the
bridge,
I
think
I'm
lost
again
Meine
Füße
sind
am
Rand
der
Brücke,
ich
glaub',
ich
hab'
mich
wieder
verirrt
Gravity
always
wins,
I
can't
keep
up
the
fight
within
Die
Schwerkraft
gewinnt
immer,
ich
kann
den
Kampf
in
mir
nicht
durchhalten
I'm
sinking
like
a
stone,
digging
up
all
the
bones
Ich
sinke
wie
ein
Stein,
grabe
all
die
Knochen
aus
Of
a
past
that
just
won't
let
me
go
Einer
Vergangenheit,
die
mich
einfach
nicht
loslässt
I'm
sorry
if
I
hurt
you,
the
pain
was
meant
for
me
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verletzt
habe,
der
Schmerz
war
für
mich
bestimmt
And
the
scars
of
tomorrow
are
getting
easier
to
see
Und
die
Narben
von
morgen
werden
leichter
sichtbar
I'll
have
to
fix
what
I
made,
I
have
to
walk
down
the
path
Ich
muss
reparieren,
was
ich
angerichtet
habe,
ich
muss
den
Weg
gehen
And
I'm
sorry
if
I
don't
come
back
Und
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
zurückkomme
Am
I
the
water
in
the
river?
Bin
ich
das
Wasser
im
Fluss?
Or
am
I
sinking
like
a
stone?
Oder
sinke
ich
wie
ein
Stein?
Hope
my
soul
can
be
delivered
Hoff',
meine
Seele
kann
erlöst
werden
'Cause
I'm
dying
to
make
it
home
Denn
ich
will
unbedingt
nach
Hause
kommen
Tryna
make
my
way
back
home
Versuch',
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Take
me
to
the
place
I
know
Bring
mich
an
den
Ort,
den
ich
kenne
So
they
always
say,
"Don't
let
go"
Sie
sagen
immer:
"Lass
nicht
los"
But
will
I
be
alright?
Will
I
be
alright?
Aber
werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Tryna
make
my
way
back
home
Versuch',
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Take
me
to
the
place
I
know
Bring
mich
an
den
Ort,
den
ich
kenne
So
they
always
say,
"Don't
let
go"
Sie
sagen
immer:
"Lass
nicht
los"
But
will
I
be
alright?
Will
I
be
alright?
Aber
werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Werd'
ich
in
Ordnung
sein?
I'm
a
saint,
I'm
a
sinner,
I'm
a
loser,
I'm
a
winner
Ich
bin
ein
Heiliger,
ich
bin
ein
Sünder,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Gewinner
I'm
a
champion,
still
I'm
a
quitter
Ich
bin
ein
Champion,
trotzdem
bin
ich
einer,
der
aufgibt
I
know
my
faith
will
hold
me
Ich
weiß,
mein
Glaube
wird
mich
halten
Gone,
but
not
forgotten,
hear
the
bell
Gegangen,
aber
nicht
vergessen,
hör
die
Glocke
Shipping
out
to
Boston,
might
as
well
Verschiff'
nach
Boston,
warum
auch
nicht
And
I
know
my
faith
will
hold
me
Und
ich
weiß,
mein
Glaube
wird
mich
halten
Am
I
the
water
in
the
river?
Bin
ich
das
Wasser
im
Fluss?
Or
am
I
sinking
like
a
stone?
Oder
sinke
ich
wie
ein
Stein?
Hope
my
soul
can
be
delivered
Hoff',
meine
Seele
kann
erlöst
werden
'Cause
I'm
dying
to
make
it
home
Denn
ich
will
unbedingt
nach
Hause
kommen
Tryna
make
my
way
back
home
Versuch',
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Take
me
to
the
place
I
know
Bring
mich
an
den
Ort,
den
ich
kenne
So
they
always
say,
"Don't
let
go"
Sie
sagen
immer:
"Lass
nicht
los"
But
will
I
be
alright?
Will
I
be
alright?
Aber
werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Tryna
make
my
way
back
home
Versuch',
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Take
me
to
the
place
I
know
Bring
mich
an
den
Ort,
den
ich
kenne
So
they
always
say,
"Don't
let
go"
Sie
sagen
immer:
"Lass
nicht
los"
But
will
I
be
alright?
Will
I
be
alright?
Aber
werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Werd'
ich
in
Ordnung
sein?
More
blood
than
the
tears
we've
shed
Mehr
Blut
als
die
Tränen,
die
wir
vergossen
haben
It's
all
lost
if
we
wind
up
dead
and
gone,
so
long
Alles
ist
verloren,
wenn
wir
tot
und
fort
sind,
leb
wohl
If
I
keep
going
down
this
road
I'm
on
Wenn
ich
diesen
Weg
weitergehe,
auf
dem
ich
bin
More
blood
than
the
tears
we've
shed
Mehr
Blut
als
die
Tränen,
die
wir
vergossen
haben
It's
all
lost
if
we
wind
up
dead
and
gone,
so
long
Alles
ist
verloren,
wenn
wir
tot
und
fort
sind,
leb
wohl
If
I
keep
going
down
this
road
I'm
on
Wenn
ich
diesen
Weg
weitergehe,
auf
dem
ich
bin
Am
I
the
water
in
the
river?
Bin
ich
das
Wasser
im
Fluss?
Or
am
I
sinking
like
a
stone?
Oder
sinke
ich
wie
ein
Stein?
Hope
my
soul
can
be
delivered
Hoff',
meine
Seele
kann
erlöst
werden
'Cause
I'm
dying
to
make
it
home
Denn
ich
will
unbedingt
nach
Hause
kommen
Tryna
make
my
way
back
home
Versuch',
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Take
me
to
the
place
I
know
Bring
mich
an
den
Ort,
den
ich
kenne
So
they
always
say,
"Don't
let
go"
Sie
sagen
immer:
"Lass
nicht
los"
But
will
I
be
alright?
Will
I
be
alright?
Aber
werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Tryna
make
my
way
back
home
Versuch',
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
Take
me
to
the
place
I
know
Bring
mich
an
den
Ort,
den
ich
kenne
So
they
always
say,
"Don't
let
go"
Sie
sagen
immer:
"Lass
nicht
los"
But
will
I
be
alright?
Will
I
be
alright?
Aber
werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Werd'
ich
in
Ordnung
sein?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorel Decker, Jordon Kristopher Terrell, George Arthur Ragan, Daniel Murillo, Dylan Peter Alvarez, Andrew Migliore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.