Hollywood Undead - Apologize (Buffalo Bill's "Die Young" Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hollywood Undead - Apologize (Buffalo Bill's "Die Young" Remix)




We don't apologize, and that's just the way it is
Мы не извиняемся, и мы так делаем постоянно
But we can harmonize even if we sound like shit
Но мы можем гармонировать, даже если звучим отстойно.
Don't try to criticize, you bitches better plead the fifth
Не пытайтесь критиковать, вам, сучкам, лучше молить о пощаде
We've been idolized, role models for all the kids
Из нас делают идолов, мы - кумиры всех детей.
We don't apologize, and that's just the way it is
Мы не извиняемся, и мы так делаем постоянно
But we can harmonize even if we sound like shit
Но мы можем гармонировать, даже если звучим отстойно.
Don't try to criticize, you bitches better plead the fifth
Не пытайтесь критиковать, вам, сучкам, лучше молить о пощаде
We've been idolized, role models for all the kids
Из нас делают идолов, мы - кумиры всех детей.
It's easy to be drunk when it's hard to be sober
Легко быть пьяным, когда трезвым быть трудно.
I'mma steal your leased Rover and pull police over
Я угоню твою тачку, меня тормознет полиция...
I'm a mean smoker who reeks of weed odor
Я зловредный курильщик, воняющий своей травкой,
Certified street soldier, devil on your teen's shoulder
Официальный член уличной банды, дьявольская ноша на твоих подростковых плечах
Don't invite Scene over, he pees at sleepovers
Не приглашайте Scene'а на ночевку, он писается в гостях,
He asks your sister out just so he can cheat on her
Он предложил твоей сестре встречаться, чтобы ей изменять.
What a creep loner, shit, I couldn't sink lower
Кошмарный изгой, черт, ниже пасть невозможно.
You just got a mean boner from a Charlie Scene poster
Но ты тайно прешься от постера Charlie Scene'а.
If I'm popping a wheelie, it's 'cause I'm jacking your bike
Я поднимаю мотоцикл на одно колесо,
Got my middle finger raised as I'm running red lights
Показываю всем средний палец и лечу на красный свет.
I'm known to punch 'em in the dick at the end of a fight
Я известен своим ударом ниже пояса в финале драки,
And I'll never say I'm sorry at the end of the night
И я никогда не говорю "Мне жаль" под конец ночи.
So many dollars stuffed in my wallet
Мой кошелек лопается от денег,
Chain so bling, yeah, you know that I'm a baller
Цепи звенят да, вы знаете, что я тот еще гуляка.
We can take the blame 'cause your parents don't wanna
Но мы примем вину на себя, ведь ваши родители этого не сделают,
They roll their blunts with your marijuana
Они набивают свои косяки вашей марихуаной.
How can I run when the pigs got a chopper?
Как я могу сбежать от этих копов, если у них автоматы?
I got a gun, but they got a lotta
У меня одна пушка, а у них много.
Shooting at the sky with a motherfucking sawed-off
Стреляю в небо из долбаного обреза,
God bless a Catholic, forgive me, Father
Господи, благослови католика (прости меня, отец)...
Now, what's a man to do when another holds a Bible?
Что делать, когда другой человек держит руку на Библии?
Vatican suing me, holding me liable
Ватикан подал в суд на меня, привлекая к ответственности
Confessions of a kid and they call 'em suicidal
Признания ребенка, и они называют их суицидальными
Temptations of a sinner but we call him a child
Искушения грешника, но мы называем его ребенком
How can you blame 'em? A playground of dealing
Как вы можете обвинить их? Игровая площадка
The mother's still buying, the father's still preaching
Мать все еще покупает, все еще проповедует отец
Now it's up to me 'cause no one's gonna teach 'em
Теперь это зависит от меня, потому что никто не научит их
Now nobody, nobody needs 'em
Теперь никто, никто не нуждается в нем
We don't apologize, and that's just the way it is
Мы не извиняемся, и мы так делаем постоянно
But we can harmonize even if we sound like shit
Но мы можем гармонировать, даже если звучим отстойно.
Don't try to criticize, you bitches better plead the fifth
Не пытайтесь критиковать, вам, сучкам, лучше молить о пощаде
We've been idolized, role models for all the kids
Из нас делают идолов, мы - кумиры всех детей.





Writer(s): JOREL DECKER, DANIEL MURILLO, MATTHEW BUSEK, JORDON KRISTOPHER TERRELL, GEORGE ARTHUR RAGAN, DYLAN PETER ALVAREZ, GRIFFIN BOICE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.