Hollywood Undead - Hear Me Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hollywood Undead - Hear Me Now




As I walk through the valley of the shadow of death
Как только я иду сквозь аллею теней смерти
I wear my crown of thorns and pull the knife out my chest
Я надеваю свою корону из венков и вытаскиваю нож из груди
I keep searching for something that I never seem to find
Я продолжаю искать что-то, чего я никогда не найду
But maybe I won't because I left it all behind
Но может я не стану, потому что я оставил всё позади
Now I'm stuck with this, and that'll never change
Сейчас застрял в этом состоянии, и это никогда не изменится
Always a part of me until the very last day
Всегда это будет частью меня до последнего дня
Where to go from here? What road to travel on?
Куда ты пойдешь?По какой дороге?
I spent my whole life choosing, and it always chose wrong
Я потратил свою жизнь, всё время выбирая, и выбор всегда был неверным
Will I try to have the will to be alive?
Пытаюсь ли я быть живым?
Will I try 'cause I've never seen the light?
Попытаюсь ли я, хоть и не видел никогда света?
Lowered to the ground and it's now you see
Опущенный к земле и теперь ты видешь
You spent your whole life taking the best of me
Ты провела всю свою жизнь, выжимая все лучшее из меня.
Where'd you go? Where's your home?
Куда ты идешь? Где твой дом?
How'd you end up all alone?
Как так вышло что ты одинока
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня теперь
And there's no light, there's no sound
И там нет света, там нет звука
Hard to breathe when you're underground?
Так тяжело дышать,когда ты под землёй
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня теперь
Hear me now
Услышь меня наконец!
How long can I keep pretending to be
Как долго я буду притворяться,
That all the stars in the sky could mean something to me?
Что все звёзды в небе будут значить что-то для меня?
Heaven will open up if I live on my knees
Рай откроется для меня, если я буду жить на своих коленях
A man of many words but a man of few deeds
Человек много слов, но малых дел
Walking these streets so absent of hope
Иду с отсутствием надежды по этим улицам
A pillow of concrete, a man with no home
Подушка из бетона, человек без дома
Lend him a hand, then we're walking away
Положи на него руку, затем мы уйдём прочь
Leave the virtue of pity, but we live with the shame
Оставь добродетеля жалости, он мы станем жить с этим позором
So scared to dream in a world with no sunlight
Так страшно мечтать в мире, где нет света
When you wake up, you know, it's darker than last night
Когда ты проснёшься, ты узнаешь, что мир будет темнее, чем прошлая ночь
Quickly we forget, sacrifice gone by
Быстро мы забудем, жертвоприношение пройдёт
Born to walk away, been walking my whole life
Рождённый идти прочь, будет идти всю жизнь
Where'd you go? Where's your home?
Куда ты идешь? Где твой дом?
How'd you end up all alone?
Как так вышло что ты одинока
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня теперь
And there's no light, there's no sound
И там нет света, там нет звука
Hard to breathe when you're underground?
Так тяжело дышать,когда ты под землёй
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня теперь
Hear me now
Услышь меня наконец!
Look into my eyes and I see, what do I see?
Посмотри в мои глаза и я вижу, что же я вижу?
Nothing at all
Абсолютно ничего!
Take another look around me, what do I see?
Ещё раз посмотри на меня, что же я вижу?
Nothing at all
Абсолютно ничего!
Where'd you go? Where's your home?
Куда ты идешь? Где твой дом?
How'd you end up all alone?
Как так вышло что ты одинока
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня теперь
And there's no light, there's no sound
И там нет света, там нет звука
Hard to breathe when you're underground?
Так тяжело дышать,когда ты под землёй
Can you hear me now?
Слышишь ли ты меня теперь
Hear me now
Услышь меня наконец!
Can you hear me, hear me now?
Ты можешь меня услышать, услышать меня сейчас?





Writer(s): SAM HOLLANDER, DAVID KATZ, JOREL DECKER, DANIEL MURILLO, MATTHEW BUSEK, JORDON KRISTOPHER TERRELL, GEORGE ARTHUR RAGAN, DYLAN PETER ALVAREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.