Paroles et traduction Hollywood Undead - Hourglass
Wild
kids
ride
into
the
night
Дикие
дети
скачут
в
ночи
Full
moon,
we're
drowning
in
the
light
Полная
луна,
мы
тонем
в
свете
You
don't
need
to
beat
me
Тебе
не
нужно
меня
бить
You
just
need
to
keep
up
with
me
and
Charlie
Scene
Тебе
просто
нужно
не
отставать
от
сцены
со
мной
и
Чарли
Feet
down
and
we're
done
on
the
street
now
Опусти
ноги,
и
с
нами
покончено
на
улице
сейчас
Undead,
wild
and
free
now
Нежить,
дикая
и
свободная
сейчас
Danny
get
'em,
let
'em
bleed
out
Дэнни,
возьми
их,
дай
им
истечь
кровью
J3T,
just
part
the
sea
now
J3T,
просто
расступись
перед
морем
сейчас
For
us
it
never
ends
Для
нас
это
никогда
не
кончится
No
time
to
pretend
(no
more!)
Нет
времени
притворяться
(больше
нет!)
So
here
we
go
again
Итак,
мы
начинаем
снова
Yeah,
here
we
go
again
Да,
мы
начинаем
снова
I'd
rather
die
than
watch
the
sand
slip
by
the
hourglass
Я
лучше
умру,
чем
буду
смотреть,
как
песок
утекает
в
песочные
часы
(The
hourglass)
(Песочные
часы)
The
angels
cry
as
the
lost
boys
die
'cause
they
never
last
Ангелы
плачут,
когда
погибают
потерянные
мальчики,
потому
что
они
недолговечны
But
lost
boys
never
die
Но
потерянные
мальчики
никогда
не
умирают
Lost
boys
never
die
Потерянные
мальчики
никогда
не
умирают
(Lost
boys
never
die)
(Потерянные
мальчики
никогда
не
умирают)
These
streets
look
the
same
to
me
Эти
улицы
кажутся
мне
прежними
It's
me
that's
changed,
memories
Это
я
изменился,
воспоминания
No
last
words,
no
eulogy
Никаких
прощальных
слов,
никакой
хвалебной
речи
Haunted
city,
palm
trees
Город
с
привидениями,
пальмы
Dust
to
dust,
from
dawn
to
dusk
Пыль
к
пыли,
от
рассвета
до
заката
J-Dog's
got
that
LA
up
Джей-Дог
придумал
этот
Лос-Анджелес
Born
and
bred
to
rep
the
west
Рожден
и
воспитан,
чтобы
представлять
Запад
'Til
the
sun
sets
and
no
one's
left
Пока
солнце
не
сядет
и
никого
не
останется
Lost
boys
from
a
lost
time
Потерянные
мальчики
из
потерянного
времени
In
a
lullaby
for
a
lost
life
В
колыбельной
о
потерянной
жизни
In
the
shadows
now,
no
way
out
Теперь
мы
в
тени,
выхода
нет
We
don't
need
the
sun,
we
are
the
light
Нам
не
нужно
солнце,
мы
и
есть
свет
We're
gonna
live
forever,
no
burial
tonight
Мы
будем
жить
вечно,
сегодня
никаких
похорон
'Cause
the
lost
boys,
the
lost
boys
Потому
что
потерянные
мальчики,
потерянные
мальчики
We
don't
die
Мы
не
умираем
I'd
rather
die
than
watch
the
sand
slip
by
the
hourglass
Я
лучше
умру,
чем
буду
смотреть,
как
песок
утекает
в
песочные
часы
(The
hourglass)
(Песочные
часы)
The
angels
cry
as
the
lost
boys
die
'cause
they
never
last
Ангелы
плачут,
когда
погибают
потерянные
мальчики,
потому
что
они
недолговечны.
But
lost
boys
never
die
Но
потерянные
мальчики
никогда
не
умирают
Lost
boys
never
die
Потерянные
мальчики
никогда
не
умирают
Lost
boys
never
die
Потерянные
мальчики
никогда
не
умирают
Lost
boys
never
die
Потерянные
мальчики
никогда
не
умирают
(Lost
boys
never
die)
(Потерянные
мальчики
никогда
не
умирают)
You
better
say
my
fucking
name
(name)
Тебе
лучше
произнести
мое
гребаное
имя
(имя)
When
you
got
to
sleep
you
see
my
face
(face)
Когда
ты
ложишься
спать,
ты
видишь
мое
лицо
(лицо)
You
and
me,
we
ain't
the
fucking
same
(same)
Ты
и
я,
мы,
блядь,
не
одинаковые
(одинаковые)
You
better
say
my
fucking
name
(name)
Тебе
лучше
произнести
мое
гребаное
имя
(имя)
You
better
say
my
fucking
name
(name)
Тебе
лучше
произнести
мое
гребаное
имя
(имя)
When
you
got
to
sleep
you
see
my
face
(face)
Когда
ты
засыпаешь,
ты
видишь
мое
лицо
(лицо)
You
and
me,
we
ain't
the
fucking
same
(same)
Ты
и
я,
мы,
блядь,
не
одинаковые
(одинаковые)
You
better
say
my
fucking
name
(name)
Тебе
лучше
произнести
мое
гребаное
имя
(имя)
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
произнести
мое
гребаное
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordon Terrell, Jorel Decker, George Ragan, Daniel Murillo, Andrew Fulk, Dylan Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.