Paroles et traduction Hollywood Undead - Hourglass
Wild
kids
ride
into
the
night
Уличные
дети
катаются
по
ночному
городу
Full
moon,
we're
drowning
in
the
light
На
небе
полная
луна,
мы
тонем
в
этом
свете
You
don't
need
to
beat
me
Тебе
не
нужно
превосходить
меня
You
just
need
to
keep
up
with
me
and
Charlie
Scene
А
лишь
нужно
оставаться
со
мной
и
с
Чарли
Feet
down
and
we're
on
the
street
now
Ступай
по
этому
пути,
ведь
мы
на
улице
сейчас
Undead,
wild
and
free
now
Мы
нежить,
свободны
и
дикие
сейчас
Danny,
get
'em,
let
'em
bleed
out
Дэнни,
подхвати,
заставь
их
пожалеть
J3T,
just
part
the
sea
now
Джонни,
всего
лишь
часть
моря
сейчас
For
us,
it
never
ends
Для
нас
мгновение
никогда
не
закончится
No
time
to
pretend
Нет
времени
претворяться
So
here
we
go
again
Мы
существуем
здесь
и
сейчас
Yeah,
here
we
go
again
Да,
мы
существуем
здесь
и
сейчас
I'd
rather
die
than
watch
the
sands
slip
by
the
hourglass
Я
лучше
умру,
чем
буду
смотреть,
как
песок
просто
так
сыпется
в
песочных
часах
The
angels
cry
as
the
lost
boys
die
'cause
they
never
last
Ангелы
плачут
на
сбившихся
с
дороги
парней,
ведь
они
их
никогда
не
оставят
But
lost
boys
never
die
Но
эти
парни
никогда
не
умрут
в
душе
Lost
boys
never
die
Эти
парни
никогда
не
умрут
в
душе
These
streets
look
the
same
to
me
Эти
улицы
выглядят
одинаковыми
для
меня
It's
me
that's
changed,
memories
Для
меня
лишь
поменялась
память
No
last
words,
no
eulogy
Нет
несказанных
слов,
нет
панегирики
Haunted
city,
palm
trees
Лишь
преследуемый
город
и
пвльмы
Dust
to
dust,
from
dawn
to
dusk
Все
обращается
в
пыль,
начиная
от
рассвета
до
заката
J-Dog's
got
that
LA
up
Джей
поднял
Лос
Анжелес
на
уши
Born
and
bred
to
rep
the
west
Создал
и
распространил
рэп
на
Западе
до
тех
пор
Till
the
sun
sets
and
no
one's
left
Пока
солнце
не
сядет
и
никого
не
не
будет
на
улицах
Lost
boys
from
a
lost
time
Потерянные
души
из
прошлого
And
a
lullaby
for
a
lost
life
В
колыбельной
потерянной
жизни
In
the
shadows
now,
no
way
out
В
тенях
мы
сейчас,
нет
пути
назад
We
don't
need
the
sun,
we
are
the
light
Нам
не
нужно
солнце,
мы
сами
свет
We're
gonna
live
forever,
no
burial
tonight
Мы
собираемся
жить
вечно,
не
будем
похоронены
сегодня
'Cause
the
lost
boys,
the
lost
boys,
we
don't
die
Потому
что
потерянные
парни,
потерянные
парни
не
умирают
I'd
rather
die
than
watch
the
sands
slip
by
the
hourglass
Я
лучше
умру,
чем
буду
смотреть,
как
песок
просто
так
сыпется
в
песочных
часах
The
angels
cry
as
the
lost
boys
die
'cause
they
never
last
Ангелы
плачут
на
сбившихся
с
дороги
парней,
ведь
они
их
никогда
не
оставят
But
lost
boys
never
die
Но
эти
парни
никогда
не
умрут
в
душе
Lost
boys
never
die
Эти
парни
никогда
не
умрут
в
душе
But
lost
boys
never
die
Но
эти
парни
никогда
не
умрут
в
душе
Lost
boys
never
die
Эти
парни
никогда
не
умрут
в
душе
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
сказать
мое
чертово
имя
When
you
go
to
sleep,
you
see
my
face
Когда
ты
заснешь,
ты
увидишь
мое
лицо
You
and
me,
we
ain't
the
fucking
same
Ты
и
я,
мы
нахер
не
одинаковы
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
сказать
мое
чертово
имя
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
сказать
мое
чертово
имя
When
you
go
to
sleep,
you
see
my
face
Когда
ты
заснешь,
ты
увидишь
мое
лицо
You
and
me,
we
ain't
the
fucking
same
Ты
и
я,
мы
нахер
не
одинаковы
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
сказать
мое
чертово
имя
You
better
say
my
fucking
name
Тебе
лучше
сказать
мое
чертово
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Colin Fulk, Daniel Murillo, Jordon Kristopher Terrell, George Arthur Ragan, Jorel Decker, Dylan Peter Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.