Paroles et traduction Hollywood Undead feat. Killstation - Monsters (feat. Killstation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsters (feat. Killstation)
Монстры (совместно с Killstation)
All
these
monsters
are
real
Все
эти
монстры
реальны
All
these
monsters
are
real,
it
wasn′t
in
my
head
Все
эти
монстры
реальны,
это
не
было
в
моей
голове
All
these
monsters
are
real
Все
эти
монстры
реальны
They're
underneath
my
bed,
yeah
Они
под
моей
кроватью,
да
All
these
monsters
are
real
Все
эти
монстры
реальны
All
these
monsters
are
real,
it
wasn′t
in
my
head
Все
эти
монстры
реальны,
это
не
было
в
моей
голове
All
these
monsters
are
real
Все
эти
монстры
реальны
They're
underneath
my
bed,
yeah
Они
под
моей
кроватью,
да
Cemetery
walls
in
Glassell
Park
Кладбищенские
стены
в
парке
Глассел
Some
people
die
before
it
gets
dark
Некоторые
люди
умирают
до
наступления
темноты
Down
on
Drew
Street,
they'll
test
your
heart
На
Дрю-стрит
они
проверят
твоё
сердце
You
better
test
back
or
they′ll
rip
you
apart
Лучше
ответь
им
тем
же,
иначе
они
разорвут
тебя
на
части
How
do
you
escape
a
voice
in
the
next
room?
Как
убежать
от
голоса
в
соседней
комнате?
Show
me
a
home,
I′ll
show
you
a
tomb
Покажи
мне
дом,
и
я
покажу
тебе
могилу
A
dead
memory
to
a
dead
melody
Мёртвое
воспоминание
о
мёртвой
мелодии
Is
that
what
you're
selling
me?
Your
picket
fence
dream?
Это
то,
что
ты
мне
предлагаешь?
Свою
мечту
о
доме
с
белым
заборчиком?
No
innocence
lost,
no
innocence
gone
Нет
потерянной
невинности,
нет
ушедшей
невинности
No
one′s
innocent,
it
was
you
all
along
Никто
не
невинен,
это
всегда
была
ты
Nothing
washes
it
away,
no
such
thing
as
better
days
Ничто
не
смывает
этого,
нет
таких
вещей,
как
лучшие
дни
Not
a
single
story,
I'd
tell
a
single
soul
Ни
единой
истории
я
не
рассказал
бы
ни
одной
душе
A
long
goodbye,
I
guess
that′s
how
it
goes
Долгое
прощание,
думаю,
вот
так
всё
и
происходит
The
monsters
are
real,
and
everybody
knows
Монстры
реальны,
и
все
это
знают
That
under
the
bed,
the
monsters
will
show
Что
под
кроватью
появятся
монстры
All
these
monsters
are
real
Все
эти
монстры
реальны
All
these
monsters
are
real,
it
wasn't
in
my
head
Все
эти
монстры
реальны,
это
не
было
в
моей
голове
All
these
monsters
are
real
Все
эти
монстры
реальны
They′re
underneath
my
bed,
yeah
Они
под
моей
кроватью,
да
I
remember
waking
up
and
having
rats
in
the
kitchen
Я
помню,
как
просыпался
с
крысами
на
кухне
No
screens
on
the
windows,
this
shit
ain't
no
fiction
Никаких
сеток
на
окнах,
это
не
выдумка
There
were
too
many
mouths
and
too
many
children
Было
слишком
много
ртов
и
слишком
много
детей
But
the
world
don't
give
a
fuck
about
us
and
our
feelings
Но
миру
плевать
на
нас
и
наши
чувства
Looking
up,
are
you
listening?
′Cause
I′m
on
my
knees
Смотришь
вверх,
ты
слушаешь?
Потому
что
я
на
коленях
Even
though
I'm
not
a
Christian,
listen,
I
might
be
Хотя
я
не
христианин,
послушай,
возможно,
я
им
стану
One
in
a
million
′cause
I
made
it
outta
that
kitchen
Один
на
миллион,
потому
что
я
выбрался
из
той
кухни
Now
my
friends
are
rats
and
they're
snitching
Теперь
мои
друзья
- крысы,
и
они
стучат
I
never
wanted
to
be
a
millionaire
Я
никогда
не
хотел
быть
миллионером
I
just
wanna
make
music
Я
просто
хочу
делать
музыку
I
said,
"Lord,
are
you
even
there?"
Я
сказал:
"Господи,
ты
вообще
есть?"
Maybe
you′ll
show
up
if
I
wreck
this
Buick
Может,
ты
появишься,
если
я
разобью
этот
Бьюик
I
had
to
prove
it,
growing
up,
I
grabbed
a
fifth
Мне
нужно
было
доказать
это,
взрослея,
я
схватил
бутылку
I
never
had
shit,
so
how
could
I
lose
it?
У
меня
никогда
ничего
не
было,
так
как
я
мог
это
потерять?
Monsters
are
real,
everybody
knows
Монстры
реальны,
все
это
знают
Under
the
bed,
the
monsters
will
show
Под
кроватью
появятся
монстры
I'm
running
from
the
monster
now
Я
бегу
от
монстра
сейчас
I
can′t
escape,
it
holds
me
down
Я
не
могу
убежать,
он
держит
меня
I
have
become
the
monster
now
Я
стал
монстром
сейчас
I
hate
my
face,
I
love
the
sound
Я
ненавижу
свое
лицо,
я
люблю
звук
Of
running
from
the
monster
now
Бегства
от
монстра
сейчас
You
can't
escape,
I
hold
you
down
Ты
не
можешь
убежать,
я
держу
тебя
You
have
become
the
monster
now
Ты
стала
монстром
сейчас
I
need
to
leave
this
goddamn
town
Мне
нужно
уехать
из
этого
чертового
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorel Decker, Jordon Kristopher Terrell, George Arthur Ragan, Matthew Good, Daniel Murillo, Dylan Peter Alvarez, Nolan Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.