Paroles et traduction Hollywood Undead - Pour Me
Pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Налей
мне,
налей
мне,
налей
мне
еще,
It
holds
me,
holds
me
like
no
other
Это
преследует,
преследует
меня
One
more
drink,
then
I
swear
that
I'm
going
home
Больше
всего,
Выпью
еще
раз
и
все,
клянусь,
пойду
домой,
Truth
is,
I
don't
really
have
a
place
to
go
Но
если
честно,
то
мне
даже
некуда
идти,
So
pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Так
налей
мне,
налей
мне,
Налей
мне
еще.
I
wake
up
right
about
the
mid-afternoon
Я
просыпаюсь
что-то
около
полудня,
With
the
sun
in
the
sky,
but
night's
coming
soon
Еще
светит
солнце,
но
ночь
уже
скоро,
я
иду
к
зеркалу
за
очередной
дозой,
And
I
walk
to
the
mirror
just
to
fix
myself
Да,
жить
все
тяжелее,
Yeah,
life
gets
harder
when
you
love
nothing
else
Когда
любишь
только
наркоту.
И
я
беру
из
ящика
свои
таблетки,
So
I
pick
up
my
pills
from
the
counter
drawer
Поднимаю
свою
самооценку
прямо
с
пола,
бля,
Pick
my
self-esteem
up
off
the
fucking
floor
Наверное,
я
уже
пропащий
человек,
распиваю
еще
одну
бутылку
I
guess
I'm
a
man
of
no
recourse
Без
всякого
раскаяния,
As
I
crack
another
bottle,
got
no
remorse
Произношу
коротенькую
молитву,
And
I'll
say
a
little
prayer
for
the
child
in
me
Потому
что
в
душе
до
сих
пор
ребенок,
клянусь,
раньше
я
был
тем,
I
swear
I
used
to
be
one,
I
truly
believed
Во
что
реально
верю,
That
I'm
not
just
a
man
with
these
broken
dreams
Что
я
не
просто
человек
с
разбитыми
мечтами,
That
even
I
can
go
to
heaven
if
I
part
the
sea,
so
Даже
я
могу
попасть
в
рай,
если
часть
меня
мертва,
так
что...
Pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Налей
мне,
налей
мне,
налей
мне
еще,
It
holds
me,
holds
me
like
no
other
Это
преследует,
преследует
меня
One
more
drink,
then
I
swear
that
I'm
going
home
Больше
всего,
Выпью
еще
раз
и
все,
клянусь,
пойду
домой,
Truth
is,
I
don't
really
have
a
place
to
go
Но
если
честно,
то
мне
даже
некуда
идти,
So
pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Так
налей
мне,
налей
мне,
Налей
мне
еще.
People
get
sick,
and
they'll
watch
you
bleed
Людям
тошно
смотреть,
When
you
fall
from
the
top,
boy,
you
better
believe
Как
ты
истекаешь
кровью,
когда
уже
упал
с
вершины,
то
лучше
поверь,
At
the
bottom,
they
got
just,
yeah,
just
what
you
need
Что
на
дне,
там
есть,
о
да,
как
раз
все,
что
тебе
нужно,
But
at
the
bottom,
you
can't
swim
'cause
you
drank
up
the
sea
Но
упав
на
дно,
невозможно
всплыть,
потому
что
ты
выпил
все
море.
When
we
stop
and
we
look
up
to
the
sky
Тогда
мы
останавливаемся
и
поднимаем
глаза
к
небесам,
They
don't
ask
any
questions,
they
ask
us
why
Они
ничего
не
спрашивают,
спрашивают
только:
почему?
Don't
have
any
answers,
don't
know
what
to
say
А
у
нас
нет
ответов,
мы
не
знаем,
что
сказать,
Our
knees
are
getting
tired,
too
tired
to
pray
Наши
колени
устали,
очень
устали
молиться.
That's
when
we
lay
down,
end
of
the
road
И
тогда
мы
ложимся,
наш
путь
окончен,
кажется,
вся
наша
жизнь
- дорога,
We
all
seem
to
walk
it,
guess
I
walked
it
alone
И
я
шел
по
ней
один,
и
я
не
просто
And
I'm
not
just
a
man
with
these
broken
dreams
Что
я
не
просто
человек
с
разбитыми
мечтами,
Even
I
can
go
to
heaven
if
I
part
the
sea,
so
Если
часть
меня
мертва,
зачем
жить
внутри
бутылки,
Pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Налей
мне,
налей
мне,
налей
мне
еще,
It
holds
me,
holds
me
like
no
other
Это
преследует,
преследует
меня
One
more
drink,
then
I
swear
that
I'm
going
home
Больше
всего,
Выпью
еще
раз
и
все,
клянусь,
пойду
домой,
Truth
is,
I
don't
really
have
a
place
to
go
Но
если
честно,
то
мне
даже
некуда
идти,
So
pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Так
налей
мне,
налей
мне,
Налей
мне
еще.
Time
just
seems
to
go
on
and
on
Время,
кажется,
летит
без
остановки,
On
and
on
and
on
and
on
Без
остановки,
без
остановки,
Life
inside
a
bottle,
all
along
Жизнь
внутри
бутылки
одинока,
одинока,
All
along,
the
bottle's
gone
Бутылка
исчезла...
I'm
not
just
a
man
with
these
broken
dreams
Что
я
не
просто
человек
с
разбитыми
мечтами,
Even
I
can
go
to
heaven
if
I
part
the
sea
Если
часть
меня
мертва,
зачем
жить
внутри
бутылки,
What's
life
inside
a
bottle
if
it's
gone?
Если
жизнь
там
холодна?
One
more
song,
and
I'm
finally
free
Еще
одна
песня,
и
я
наконец-то
свободен,
I'll
meet
you
here
in
heaven
between
the
sea
Увидимся
здесь,
в
раю,
посреди
моря,
потому
что
я
не
просто
'Cause
I'm
not
just
a
man
with
these
broken
dreams
Что
я
не
просто
человек
с
разбитыми
мечтами,
Even
I
can
go
to
heaven
if
I
part
the
sea,
so
Если
часть
меня
мертва,
зачем
жить
внутри
бутылки,
Pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Налей
мне,
налей
мне,
налей
мне
еще,
It
holds
me,
holds
me
like
no
other
Это
преследует,
преследует
меня
One
more
drink,
then
I
swear
that
I'm
going
home
Больше
всего,
Выпью
еще
раз
и
все,
клянусь,
пойду
домой,
Truth
is,
I
don't
really
have
a
place
to
go
Но
если
честно,
то
мне
даже
некуда
идти,
So
pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Так
налей
мне,
налей
мне,
Налей
мне
еще.
Pour
me,
pour
me
Налей
мне,
налей
мне!
Pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Налей
мне,
налей
мне,
налей
мне
еще,
Pour
me,
pour
me
Налей
мне,
налей
мне!
Pour
me,
pour
me,
pour
me
another
Налей
мне,
налей
мне,
налей
мне
еще,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILMORE DON, ALVAREZ DYLAN PETER, BUSEK MATTHEW, DECKER JOREL, MURILLO DANIEL, RAGAN GEORGE ARTHUR, TERRELL JORDON KRISTOPHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.