Paroles et traduction Hollywood Undead - Reclaim
When
I
reclaim
what
you've
erased
Когда
я
верну
то,
что
ты
стер.
And
everything
you
loved
will
be
stripped
away
И
все,
что
ты
любил,
будет
отнято
у
тебя.
Remember
me?
You
had
my
feet
inside
the
grave
Помнишь
меня?
Ты
держал
мои
ноги
в
могиле
Inquisition,
the
truth
is
at
stake
Инквизиция,
на
карту
поставлена
правда
I'll
burn
it
down
just
to
call
myself
a
martyr
Я
сожгу
его
дотла
только
для
того,
чтобы
назвать
себя
мучеником.
Retribution,
welcome
to
the
slaughter
Возмездие,
добро
пожаловать
на
бойню
Not
another
sentence,
no,
not
another
word
Ни
одного
предложения,
нет,
ни
одного
слова
Another
death
sentence,
but
death
doesn't
hurt
Еще
один
смертный
приговор,
но
смерть
не
причинит
вреда
Forgot
your
history,
now
you're
doomed
to
repeat
it
Забыл
свою
историю,
теперь
ты
обречен
повторять
ее
Had
a
knife
in
my
back,
but
you
left
my
heart
beating
У
меня
был
нож
в
спине,
но
ты
заставил
мое
сердце
биться.
The
Devil
wants
his
due,
sad,
but
it's
true
Дьявол
хочет
получить
по
заслугам,
печально,
но
это
правда
It's
written
in
blood,
the
Devil
wants
you
Это
написано
кровью,
дьявол
хочет
тебя.
When
I
reclaim
what
you've
erased
Когда
я
верну
то,
что
ты
стер.
And
everything
you
loved
will
be
stripped
away
И
все,
что
ты
любил,
будет
отнято
у
тебя.
You'll
know
my
name
when
they
fill
your
grave
Ты
узнаешь
мое
имя,
когда
они
засыплют
твою
могилу
And
everything
you
loved
will
be
stripped
away
И
все,
что
ты
любил,
будет
отнято
у
тебя.
I've
been
living
in
both
lives
Я
жил
в
обеих
жизнях
One
of
them
wants
revenge,
and
the
other
don't
know
why
Один
из
них
хочет
отомстить,
а
другой
не
знает
почему
I
won't
try
'cause
these
feelings,
they
won't
die
Я
не
буду
пытаться,
потому
что
эти
чувства,
они
не
умрут.
Been
looking
for
an
angel,
but
the
devil's
on
both
sides
Я
искал
ангела,
но
дьявол
с
обеих
сторон.
So
I
raise
my
fists
and
black
out
Поэтому
я
поднимаю
кулаки
и
отключаюсь
Living
in
the
middle
of
this
war,
we
won't
back
down
Живя
в
эпицентре
этой
войны,
мы
не
отступим.
Is
there
a
way
I
can
ask
how?
Есть
ли
способ,
которым
я
могу
спросить,
как
это
сделать?
We
do
it
till
the
death,
don't
give
a
fuck
'bout
a
last
round
Мы
делаем
это
до
самой
смерти,
плевать
на
последний
раунд.
My
plans
for
revenge
all
already
in
motion
Мои
планы
мести
уже
в
действии
Now
it's
time
to
lay
to
rest
in
the
path
that
you've
chosen
Теперь
пришло
время
остановиться
на
пути,
который
вы
выбрали
When
I
reclaim
what
you've
erased
Когда
я
верну
то,
что
ты
стер.
And
everything
you
loved
will
be
stripped
away
И
все,
что
ты
любил,
будет
отнято
у
тебя.
You'll
know
my
name
when
they
fill
your
grave
Ты
узнаешь
мое
имя,
когда
они
засыплют
твою
могилу
And
everything
you
loved
will
be
stripped
away
И
все,
что
ты
любил,
будет
отнято
у
тебя.
A
life
of
lies
that
you
just
can't
cope
Жизнь,
полная
лжи,
с
которой
ты
просто
не
можешь
справиться
With
the
fatal
drip
in
the
back
of
your
throat
Со
смертельной
каплей
в
задней
части
твоего
горла
A
city
in
the
sky
with
a
sinking
boat
Город
в
небе
с
тонущей
лодкой
So
you
lost
your
wings
to
the
Devil's
oath
Итак,
ты
потерял
свои
крылья
из-за
клятвы
дьявола
You've
lost
your
wings
to
the
Devil's
oath
Ты
потерял
свои
крылья
из-за
клятвы
дьявола
You've
lost
your
wings
to
the
Devil's
oath
Ты
потерял
свои
крылья
из-за
клятвы
дьявола
When
I
reclaim
what
you've
erased
Когда
я
верну
то,
что
ты
стер.
And
everything
you
loved
И
все,
что
ты
любил
When
I
reclaim
what
you've
erased
Когда
я
верну
то,
что
ты
стер.
And
everything
you
loved
will
be
stripped
away
И
все,
что
ты
любил,
будет
отнято
у
тебя.
You'll
know
my
name
when
they
fill
your
grave
Ты
узнаешь
мое
имя,
когда
они
засыплют
твою
могилу
And
everything
you
loved
will
be
stripped
away
И
все,
что
ты
любил,
будет
отнято
у
тебя.
Stripped
away
from
the
life
you
made
Лишенный
той
жизни,
которую
ты
создал
No
more
pain,
now
my
debts
are
paid
Больше
никакой
боли,
теперь
мои
долги
оплачены.
Stripped
away
from
the
life
you
made
Лишенный
той
жизни,
которую
ты
создал
No
more
pain,
now
my
debts
are
paid
Больше
никакой
боли,
теперь
мои
долги
оплачены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Ron, Daniel Murillo, Jordon Kristopher Terrell, George Arthur Ragan, Jorel Decker, Dylan Peter Alvarez, Michael Cullen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.