Paroles et traduction Holograf - Fara ea (Without her)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fara ea (Without her)
Без неё (Without her)
Gândurile
mi-au
plecat
Мои
мысли
улетели
Peste
lume
au
zburat
Над
миром
парили
Unde
au
întrebat
Где
бы
они
ни
спрашивали
Nu
mi
te-au
aflat
Тебя
не
нашли
Visele
mi-au
spus
uşor
Мои
сны
тихонько
шептали
Că
te
vor
găsi
dar
s-au
intors
la
locul
lor
Что
найдут
тебя,
но
вернулись
на
свои
места
Fără
a
tu
ştii
Без
твоего
ведома
Nu
mai
am
la
cine
să
mă
rog
Мне
больше
не
к
кому
молиться
Nu
mai
am
У
меня
больше
никого
нет
Fără
ea,
fără
ea
Без
тебя,
без
тебя
Fără
ea
nu
mai
e
nimeni
lângă
mine
in
noaptea
grea
Без
тебя
рядом
никого
нет
в
тяжёлую
ночь
Şi
mă
trezesc
iar
fără
ea
И
я
снова
просыпаюсь
без
тебя
Sufletu-mi
şi
el
s-a
dus
Моя
душа
тоже
улетела
Până-n
cer
acolo
sus
До
самых
небес
Câte
stele
a
colindat
Сколько
звёзд
она
облетела
Însă
tot
nu
te-a
aflat
Но
всё
равно
тебя
не
нашла
S-a
întors
din
nori
cu-o
stea
Вернулась
из
облаков
со
звездой
Şi
mi-a
spus
că
e
lumina
din
privirea
ta
И
сказала,
что
это
свет
твоих
глаз
Însă
ştii
că
doar
cu
ea...
Но
ты
же
знаешь,
что
только
с
ним...
Nu
mai
am
de
ce
să
mai
trăiesc
Мне
больше
незачем
жить
Nu
mai
am
У
меня
больше
ничего
нет
Fără
ea,
fără
ea
Без
тебя,
без
тебя
Fără
ea
nu
mai
e
nimeni
lângă
mine
in
noaptea
grea
Без
тебя
рядом
никого
нет
в
тяжёлую
ночь
Şi
mă
trezesc
iar
fără
ea
И
я
снова
просыпаюсь
без
тебя
Nu
mai
am
de
ce
să
mai
trăiesc
Мне
больше
незачем
жить
Nu
mai
am
У
меня
больше
ничего
нет
Fără
ea,
fără
ea
Без
тебя,
без
тебя
Fără
ea
nu
mai
e
nimeni
lângă
mine
in
noaptea
grea
Без
тебя
рядом
никого
нет
в
тяжёлую
ночь
Fără
ea,
fără
ea
Без
тебя,
без
тебя
Fără
ea
nu
mai
e
nimeni
lângă
mine
in
noaptea
grea
Без
тебя
рядом
никого
нет
в
тяжёлую
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holograf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.